Exemples d'utilisation de "когда - либо" en russe

<>
Traductions: tous1012 ever1012
По своему видимому масштабу, это может стать самой большой и единственной попыткой приватизации энергетического комплекса, когда - либо предпринимавшейся в Европе. In its sheer scale, this may be the largest single energy privatization ever attempted in Europe.
Он всегда обещал приехать на мой день рождения, но всё, что я когда - либо от него получала, была открытка и немного денег. He always promised to come to my birthday, but all I ever got was a card and some money.
Нескоро еще наступит время, когда поедание куриного крылышка будет (как ему и следует быть) приравнено к курению сигареты - мясная промышленность по-прежнему гораздо более влиятельна, чем когда-либо была табачная, и большая часть медицинской общественности пока не придает столько внимания питанию, как это делают прогрессивные ученые и врачи типа Колина Кэмпбелла или Дина Орниша (Dean Ornish). It may be awhile before eating a chicken wing is seen, as it should be, as the heath equivalent of smoking a cigarette — the meat industry is still more powerful than tobacco has ever been, and most of the medical establishment is not yet as nutrition-focused as progressive scientists and doctors like T. Colin Campbell and Dean Ornish.
Ошибалась ли когда-либо банши? Are Banshees ever wrong?
И сомневаюсь, что когда-либо увижу. I doubt I ever will again.
Если я когда-либо получу шанс. If I ever get the chance.
Вам когда-либо давали второй шанс? You ever been given a second chance?
Когда-либо сделанное в нашем ателье. Are the most excellent portraits ever taken by this studio.
Вы когда-либо видели дракона, кхалиси? Have you ever seen a dragon, khaleesi?
Вы когда-либо были женаты (замужем)? Have you ever been married?
Сколько людей когда-либо путешествовало автостопом? How many people have ever hitchhiked?
Положение стало куда лучше, чем когда-либо. Things are better than they ever have been, Moses.
"Только три человека когда-либо понимали его. "Only three people have ever understood it.
- У него когда-либо была электрическая бритва? "Did he ever have an electric razor?"
Лучшее шиканье, которое я когда-либо слышал. Damndest boos I ever heard.
Вы когда-либо играли в бильярд, Том? You ever play billiards, Tom?
Самая странная вещь, которую когда-либо видели. Screwiest thing you ever saw.
Не пришлось когда-либо сожалеть об этом? Have you ever regretted that?
Люди становятся более нетерпеливыми, чем когда-либо. People are more impatient than ever.
Вы когда-либо летали на воздушном шаре? Have you ever ridden in a hot air balloon?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !