Sentence examples of "кодовый" in Russian with translation "code"

<>
Translations: all118 code113 other translations5
У нас предусмотрен кодовый замок на двери, но номер знают все, так что. Well, we have a key code lock, but the number gets out, so.
С учетом того, что перед ним указываются такие слова, как " упаковщик ", " грузоотправитель ", " экспортер " или эквивалентные сокращения, оно может признаваться как кодовый знак упаковщика и т.д. Because of the preceding words “packer”, “dispatcher”, “exporter” or equivalent abbreviations, it may be recognized as the code representing the packer etc.
Окрасив в кодовый цвет изображение для выявления слабых уровней света мы увидели, что эти струи подпитывают стрелу, которая видна и на других изображениях, и простирается на тысячи километров в космос над Энцеладом. And when we color-code this image, to bring out the faint light levels, we see that these jets feed a plume that, in fact, we see, in other images, goes thousands of miles into the space above Enceladus.
Из-за «потенциально огромных» бюджетных издержек, вызванных этим ростом, вполне может потребоваться «серьёзная коррекция налогов и расходов» (это кодовый термин экономистов, означающий повышение налогов и снижение госрасходов), что приведёт к росту безработицы. The “potentially massive” fiscal costs of this could well require “significant tax and spending adjustments” (economist’s code for increasing taxes and reducing public spending), which would increase unemployment.
В строке " b " проставляется кодовый номер соответствующего компетентного органа каждой страны, если это требуется согласно национальному законодательству этой страны, а в строке " c "- название пункта пересечения границы или порта и, в соответствующих случаях, кодовое обозначение таможенного пункта ввоза в конкретную страну или вывоза из конкретной страны. On line (b), provide the code number of the respective competent authority for each country if required by the national legislation of that country and on line (c) insert the name of the border crossing or port and, where applicable, the customs office code number as the point of entry to or exit from a particular country.
У главы кодовое имя Коломбина. The head of the ring has a code name Columbine.
Это не кодовое слово, дебил. Muff is not a code word, asshole.
Что является кодовым названием "Наблюдения". That's the code name for Overwatch.
Мебель была кодовым словом, болван. Furniture was a code word, bonehead.
Кодовое число, означающее "анализу не поддаётся". That's the code number for "cannot be analyzed".
Я думаю, это кодовое слово анала. I think it's code for anal.
Думаю это шифр, кодовая таблица или книжный код. I think it's a cypher, a keycode or a book code.
Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя. You've all been given a specific role and a code name.
А дверь на кодовом замке, который нельзя взломать. And the door will have a code lock you on it that you won't be able to break.
Это инсайдерские кодовые слова, которые появились не случайно. These are insider code words that did not emerge accidentally.
Дверь из усиленной стали с семизначным кодовым замком. The door's reinforced steel with a seven-digit key code.
Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1. The order was given at 1627, code name Pericles One.
полный перечень идентификационных номеров и другой кодовой маркировки вооружений; Complete list of identification numbers and other marking codes on weapons;
Мы - просто два спалившихся шпиона, которые продают кодовую книгу. We're just two burned spies selling a book code.
Возвращает число (кодовую страницу), которая соответствует первому символу текста. Returns the number (code point) that corresponds to the first character of the text
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.