Sentence examples of "кожаный ремень" in Russian
Почему не закрепить нормально, кожаными ремнями?
Why can't we use the proper thing with the leather strap?
Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна: обувь, кожаные ремни, женские сумочки и т.п. без нанесения вреда одушевлённому существу.
We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed.
Представители Henry Aldridge & Son заявляют, что они изучали историю этой скрипки вместе с биографом Хартли, в то время как инструмент проходил экспертизу. Они выяснили, что, когда тело Хартли нашли, к нему был привязан большой кожаный саквояж, в котором находилась скрипка.
Henry Aldridge and Son said it researched the violin's story with a Hartley biographer as the instrument underwent forensic testing, uncovering documents that showed Hartley was found with a large leather valise strapped to him and the violin inside.
На сиденье рядом с ним лежит кожаный дипломат роскошной фирмы.
On the seat next to him is the luxury brand, a leather attaché case.
Кожаный переплёт, отборная бумага, миленькие рукописные подписи.
Leather bound, acid free paper, adorable handwritten captions.
Это вполне вероятно, особенно в нынешних условиях, когда затянувшая ремень экономии на последнюю дырочку Испания продает документы о постоянном виде на жительство любому, у кого достаточно денег в карманах (если вы финансово обеспечены и можете жить на свои сбережения, то Испания для вас весьма привлекательное место).
That seems perfectly plausible, particularly as austerity-crushed countries such as Spain sell permanent residency permits to anyone with sufficient cash on hand (if you’re financially secure and can live off of accumulated assets, Spain is actually a pretty attractive destination).
О тех кожаный ботинках, которые я видела в магазине.
About these leather boots I saw down at the plaza.
В настоящее время политика грозит превратить ее в приводной ремень войны.
Current policy threatens to turn it into a transmission belt of war.
А когда сдерживание не работает, альянсы превращаются в тот приводной ремень, который раскручивает маховик войны.
And when deterrence fails, alliances become transmission belts of war.
Лично моя точка зрения - я бы взял хороший ремень, выпорол их, и отправил к детям и родителям.
Personally here’s my view: I would have taken a good belt, whipped them, and send them to their kids and parents.
Когда приводной ремень международной торговли, который лежит в основе таких решений, разрывается, на рынке в результате происходят волнения.
When the transmission belt of international trade that underlies such decisions is disrupted, the result is market turbulence.
Мы нашли кожаный лоскут, зацепившийся за заднюю дверь.
We found a strip of torn leather that snagged on that back door.
Когда это произойдет - предполагая, что правительство неожиданно не подтянет свой ремень (у него нет вероятного плана так поступить) - есть большая вероятность того, что аппетит Америки к иностранным деньгам снова возрастет.
When they do - and assuming that the government does not suddenly tighten its belt (it has no credible plan to do so) - there is every likelihood that America's appetite for foreign cash will surge again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert