Sentence examples of "колючей" in Russian

<>
Translations: all60 spiny4 prickly4 other translations52
Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой. Leather straps, belts, barbed wire, cords.
Строительство новых заборов из колючей проволоки никак не может быть адекватным ответом. Erecting more razor wire will not come close to being an adequate response.
Жители деревни, наши граждане, несмотря ни на какие выдвигаемые основания и причины, сопротивляются этому давлению и протестуют против сооружения какого бы то ни было ограждения из колючей проволоки, которое разделит их деревню. The inhabitants of the village, our citizens, are resisting this pressure, and they reject the building of any barbed-wire fence that divides their village regardless of the pretexts used or the reasons given.
Светло-каштановые волосы, голубые глаза, тату в виде колючей проволоки на левом бицепсе. Light brown hair, blue eyes, and a barbwire tattoo on his left bicep.
Они поставили новый забор с колючей проволокой. There's a new fence with barbed wire.
Он окружен заграждением из бетонных плит, изгородью из колючей проволоки, окопами и вышками для снайперов, которые полностью подрывают исторический характер города. It is surrounded by a mix of concrete slabs, razor wire fences, trenches and sniper towers which completely undermine the historic character of the city.
Для маркирования и ограждения минных полей могут применятся различные средства: от ленты с предупреждающими надписями, до забора из колючей проволоки со знаками, информирующими об опасности. Various means can be used for minefield marking and fencing, from tape bearing written warnings to barbed-wire fences with danger warning signs.
Стив перемахнул через первый забор из колючей проволоки. Steve's over the first line of barbed wire.
Если китайский коммунизм был веянием будущего, почему так много людей от него спасалось бегством, карабкаясь по заборам обнесенным колючей проволокой и переплывая через опасные воды, чтобы жить под колониальным господством? If Chinese communism was the wave of the future, why did so many flee from it, clambering over fences topped with razor wire and swimming through hazardous waters, to live under colonial rule?
Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой. Warehouses are hedged by high fence and barbed wire.
Для Запада, который стремится остановить потоки беженцев и мигрантов из Африки и с Ближнего Востока, поддержка развития является куда более эффективным подходом в сравнении со строительством стен и ограждений из колючей проволоки. For a West eager to stem the flows of refugees and migrants from Africa and the Middle East, supporting development is a much more effective approach than building walls and razor wire fences.
В идеале, я бы придушила его какой-нибудь колючей проволокой. Ideally I would've garrotted him with some rusty barbed wire.
Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой. He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire.
Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто. They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto.
Ты знаешь, что там самый большой в мире моток колючей проволоки? You know they got the world's largest ball of barbed wire?
Миленькое небольшое сообщество с большими стенами, охраной, может быть с колючей проволокой. Nice little community with high walls, guards, maybe a little barbed wire.
Он бил меня палкой, обмотанной колючей проволокой, и он мочился на меня. He beat me with a stick wrapped in barbed wire, and he pissed on me.
Бoльшая часть остающихся без присмотра пунктов пересечения границы физически заблокирована барьерами из колючей проволоки. Most of the remaining unmanned crossing points are physically blocked by barriers topped with barbed wire.
Как можно создать жизнеспособное государство, если оно испещрено заборами, военными дорогами и колючей проволокой? How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire?
Я имею в виду, просто быть на поле, а не за забором из колючей проволоки. I mean, just having a field that doesn't back up onto a barbed wire fence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.