Sentence examples of "командовать" in Russian

<>
Translations: all102 command68 order18 call the shots4 other translations12
Олли и Дейзи любители командовать. Ollie and Daisy are control freaks.
Я пройду, если ты перестанешь командовать сзади. I will if you stop backseat driving.
Надеюсь, что она не будет им командовать. I hope she doesn't start bossing him about.
Он и так уже зарвался, поставив Роулза командовать. He already overreached putting Rawls in charge.
Он поручил мне командовать армией до следующего приказа. He has given me charge of his army until further notice.
Как думаешь, какого прохвоста на этот раз поставят командовать? Who do you think'll be the next hooligan to run the government?
Энди, тебе никогда не нужно было командовать яхтой, чтобы быть мужчиной. Andy, you never had to sail the boat to be a man.
Бо, ты не можешь просто так там командовать кивая своей головой вниз. Bo you can't just charge in there with your head down swinging.
Потомки членов этой колониальной элиты продолжают командовать региональными правительствами областей, ответственными за осуществление программ вакцинации. The descendants of the colonial elite continue to dominate the region’s state governments, which are responsible for implementing the vaccination programs.
Наездник считает, что он может командовать слоном, но в действительности у слона свои собственные соображения. And the rider thinks that he can tell the elephant what to do, but the elephant really has his own ideas.
Федеральный комитет по открытым рынкам (FOMC) не способен командовать этими процессами из своего офиса в вашингтонском Экклз-билдинг. The Federal Open Market Committee cannot dictate this process from the Eccles Building in Washington, DC.
Но трудно найти какие-либо действительно крупные ошибки, за исключением, быть может, того, что он позволил израильскому премьер-министру Нетаньяху командовать собой и дал Китаю повод думать, будто готов к двусторонним взаимоотношениям исключительно на условиях Китая. But it is difficult to see any really bad mistakes, except perhaps allowing himself to be pushed around by Israeli Prime Minister Netanyahu and giving China the impression that he was prepared for a bilateral relationship entirely on China's terms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.