Sentence examples of "коме" in Russian
Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет.
Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years.
Лежал в коме, умер во время операции в больнице.
He fell out of the window, died of a brain hemorrhage.
Коме того, международная торговля АСЕАН за последнее десятилетие практически утроилась.
Moreover, ASEAN’s international trade has almost tripled over the last decade.
Коме того, приложение Access автоматически использует набор правил целостности данных.
Also, Access automatically enforces a set of rules called referential integrity.
Тем временем, даже после шести лет спада на рынке жилья сектор находится в коме.
At the same time, even after six years of a housing recession, the sector is comatose.
Младший офицер Портис остается в коме, но лейтенант Джоплин и младший офицер Спаркс поправляются.
Petty Officer Portis remains comatose, but Lieutenant Joplin and Petty Officer Sparks are recovering well.
Да, чтож, но не дыхательный и зрачковый рефлексы, а по ним она находится в коме.
Yeah, well, respiration and pupillary response aren't, and hers are consistent with a patient in a comatose state.
Ничего, что мы могли бы рассказать, ничего, коме того, что весь отдел делает всё возможное.
Nothing we can say, other than the whole CPD is doing everything it can.
К моменту, когда мать добирается до больницы, ее инфицированный ребенок часто уже мертв или находится в коме.
An infected child is often dead or comatose by the time a mother reaches a clinic.
Что он в коме, что в трёх милях отсюда есть автовокзал, и что я буду там через 24 минуты.
I know there's a bus station three miles away and I can walk there in 24 minutes.
Но мои мальчики, их отец лежит в коме на больничной койке, потому что кто-то выстрелил ему в грудь.
But my boys, their dad is lying comatose in a hospital bed because someone shot him in the chest.
Ты, Кларк и все остальные лежите в искусственной коме в лаборатории, а ваши мозги подключены к реальному ХЭЛу из "Космической одиссеи".
Right now, you, Clark, and everyone else are lying comatose in lab beds while your brains are being wired into a real-life H. A.L.
Как сообщается, 29 сентября 2004 года, г-н аль-Элек возвратился в Саудовскую Аравию после обучения в исламской семинарии в Коме, Исламская Республика Иран.
It was reported that on 29 September 2004, Mr. Al-Eleq returned to Saudi Arabia from a period of religious study at Islamic seminaries in Qom, Islamic Republic of Iran.
А ещё был Люк, которому пришлось дважды мыть пол в палате находившегося в коме молодого человека, из-за того, что отец больного, проведший у постели сына шесть месяцев, не заметил, как Люк убирался в первый раз, и это его разозлило.
And then there was Luke, who washed the floor in a comatose young man's room twice because the man's father, who had been keeping a vigil for six months, didn't see Luke do it the first time, and his father was angry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert