Sentence examples of "коммерцией" in Russian

<>
Для этого потребуется, прежде всего, заменить войны (в том числе секретные войны ЦРУ) коммерцией и другими формами мирного обмена. To get there requires, above all, replacing war (including the CIA’s secret wars) with commerce and other forms of peaceful exchange.
В китайской компании Alibaba, занимающейся электронной коммерцией, малые и средние продавцы, принадлежащие к ее сети, могут обратиться за кредитом. At Alibaba, the Chinese e-commerce company, small and midsize vendors in its network can also apply for credit.
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft. Essentially, Apache became the application that motivated Internet service providers and e-commerce companies to choose Linux over Microsoft's Windows.
Как мэра Боготы, меня даже чуть не обвинили в преступлении за стремление помочь пешеходам победить в этой войне с автомобильным транспортом и коммерцией. As Mayor of Bogotá, I was almost impeached for insisting that pedestrians win this war with the automobile and commerce.
Учитывая то, что JD давно занимается электронной коммерцией и имеет большую клиентскую базу, а также опыт в области технологий и логистики, необходимый для управления онлайн торговой площадкой, есть основания полагать, что он действительно сможет потеснить Taobao. Given that JD is a dedicated e-commerce business, has a huge customer base, and has the technological and logistical expertise needed to run an online shopping platform, there is every reason to believe that it can be a genuine rival to Taobao.
Вклады электронной коммерции в R2 E-commerce investments in R2
Электронная коммерция и розничная торговля E-Commerce and Retail
Тренды в китайском сегменте электронной коммерции E-commerce trends in China
Новые заготовки магазина электронной коммерции Розница New Retail e-commerce starter stores
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции. Two features of Chinese e-commerce stand out.
Вклады электронной коммерции для всех розничных каналов E-commerce investments for omni-channel retail
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов. Before the invention of coins, commerce depended on precious metals.
Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл. Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived.
Кроме того, недоступны возможности всех розничных каналов, например электронная коммерция. Additionally, omni-channel retail capabilities such as e-commerce are not available.
Некоторые функции и возможности электронной коммерции включены в AX 2012 R2. Several e-commerce features and capabilities are included in AX 2012 R2.
Первый, и наиболее очевидный, – развитие электронной коммерции еще далеко от завершения. First, and most evident, the rise of e-commerce is far from over.
Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция. Zero is essential to bookkeeping and hence all modern commerce.
Как сказал министр коммерции Ананд Шарма, «развивающимся странам должны быть предоставлены послабления». As Indian Commerce Minister Anand Sharma put it, “inherent flexibilities must be provided to developing countries.”
Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами? Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments?
По мере становления электронной коммерции возникает потребность в показателях масштаба или интенсивности использования. As e-commerce activity becomes established, measures of the extent or intensity of utilisation are desirable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.