Sentence examples of "компьютерной системы" in Russian
У него нет никаких сожалений по поводу взлома компьютерной системы ФБР.
He has no regrets about hacking the FBI.
Отвечая на вопрос Хилберта, он подтвердил свое участие во взломе компьютерной системы AT&T и в краже документов.
Under Hilbert’s questioning, Sokolov admitted to the AT&T intrusion and the document theft.
Образцы позволили бы Хилберту подтвердить, что карточки, действительно, были похищены в результате взлома компьютерной системы компании Data Processing International.
The sample would let Hilbert confirm that the cards really came from the DPI breach.
Одной из похвальных инициатив Департамента в деле укрепления общей производственной дисциплины стала разработка компьютерной системы управления исполнением программ под названием «комплексная система контроля и документации» (ИМДИС).
One of the commendable initiatives of the Department in strengthening overall performance discipline was the development of an on-line programme performance management facility known as the Integrated Monitoring and Documentation System (IMDIS).
Следует отметить, что на протяжении ряда лет ИЦООН предоставляли данные об исполнении программ в электронном виде Службе информационных центров, которая на постоянной основе следит за их деятельностью с помощью компьютерной системы отчетности.
It should be noted that, for several years, the UNICs have been providing programme performance data electronically to the Information Centres Service, which monitors their performance on an ongoing basis by means of a computer-based reporting system.
К примеру, аутентичный экземпляр, хранящийся в системе с ограниченным доступом, может быть снабжен уникальным контрольным номером или размещен на особом сервере или в каком-либо другом месте компьютерной системы, позволяющем отличать его от всех других копий.
For example, an authoritative copy stored within a controlled-access system may be provided with a unique control number, or be held in a specified server or other location that makes it distinguishable from other copies.
Хотя в настоящее время Комитетом по администрированию судов Верховного Суда прилагаются усилия по внедрению компьютерной системы, в большинстве судов по-прежнему применяется система ручной обработки, которая в целом рассматривается в качестве достаточной с учетом рабочей нагрузки.
While efforts are being made by the Court Administration Committee of the Supreme Court to introduce a computerized system, most courts continue to use a manual system which, in general, they consider as sufficient owing to the caseload.
(Некоторые моряки начали бесцеремонно называть Phantom Ray X-45C.) Компания Boeing отказалась от комментариев по поводу компьютерной системы управления Phantom Ray. Но если вся она базируется на самых современных программных кодах X-45A, то истинные преимущества нового дрона скрываются под его обшивкой.
(Some in the Navy have cheekily taken to calling the Phantom Ray the 'X-45C.') Boeing has declined to comment on the Phantom Ray's software-based control system, but if it's at all based on the X-45A's cutting-edge code, the new drone's real strengths could be under the skin.
Пункты въезда в страну по суше, морю и воздуху и выезда из нее соединены между собой с помощью компьютерной системы, позволяющей устанавливать личность лиц, въезжающих в страну или выезжающих из нее, и обнаруживать и пресекать любые попытки проникновения нежелательных лиц в страну или контрабанды.
Land, sea and air exit/entry points are connected by means of a computerized system which makes it possible to check the identity of persons entering and leaving the country and consequently to detect and deal with any infiltration or smuggling activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert