Sentence examples of "конвенциях" in Russian

<>
Translations: all15454 convention15449 other translations5
изменение статьи 1 Уголовного кодекса, касающейся сферы применения уголовного законодательства, с тем чтобы включить в него основные законоположения, предусмотренные в международных конвенциях, участниками которых является Аргентина; Amendment of article 1 of the Penal Code on the range of application of the criminal law, in order to cover the jurisdictional scope of the international agreements to which Argentina is a party;
Хотя с объявлением чрезвычайного положения были введены некоторые ограничения на осуществление прав и общественных свобод, данная ситуация не привела к приостановлению действия обязательств государства в отношении гарантированного осуществления основных свобод граждан, закрепленных во внутреннем конституционном порядке и в международных конвенциях, ратифицированных Алжиром. Although the state of emergency did impose some restrictions on the exercise of civil rights and liberties, it did not relieve the State of its obligations to guarantee the right to exercise the fundamental civil liberties provided for in the existing domestic constitutional order and in the international agreements ratified by Algeria.
Хотя с объявлением чрезвычайного положения и были введены некоторые ограничения на осуществление прав и общественных свобод, данная ситуация не привела к приостановлению действия обязательств государства в отношении гарантии осуществления основных свобод граждан, закрепленных во внутреннем конституционном порядке и в международных конвенциях, ратифицированных Алжиром. Although the state of emergency did impose some restrictions on the exercise of public rights and freedoms, it did not relieve the State of its obligations to guarantee the right to exercise the fundamental civil rights provided for in the existing internal constitutional system and in the international agreements ratified by Algeria.
Уголовная юрисдикция распространяется на преступления и правонарушения, полностью или частично совершенные и повлекшие за собой последствия на национальной территории, а также совершенные за пределами национальной территории, в соответствии с принципом универсальности, установленным в Уголовном кодексе, за исключением случаев, оговоренных в других законах и международных договорах или конвенциях, ратифицированных Никарагуа. Criminal jurisdiction shall extend to offences and misdemeanours committed wholly or in part on the national territory and to offences and misdemeanours which produce effects therein; it shall also extend to offences and misdemeanours committed outside the national territory pursuant to the principle of universality provided for in the Criminal Code, except as laid down in other laws and in international treaties or agreements ratified by Nicaragua.
Что касается положений о выдаче и взаимной правовой помощи, содержащихся в международных конвенциях и протоколах, касающихся международного терроризма, то для их применения не требуется издания специальных законов, поскольку в разделе 1 австрийского Закона о выдаче и взаимной правовой помощи в уголовных делах от 4 декабря 1979 года предусмотрено, что его положения применяются только в отсутствии коллизионных норм, содержащихся в применимых договорах. With regard to the provisions on extradition and mutual legal assistance contained in international, regional and bilateral treaties relating to international terrorism, no enabling legislation is called for, as section 1 of the Austrian Act on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters of 4 December 1979 provides that its provisions only apply in the absence of conflicting rules of applicable treaties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.