Sentence examples of "конечным пользователем" in Russian

<>
Translations: all124 end user113 ultimate user2 other translations9
Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами End-user license agreement for binary option trading
Почтовый ящик может быть активирован конечным пользователем или администратором в SharePoint. The mailbox can then be reactivated by an end-user or by an administrator from SharePoint.
Устранена ошибка, при которой после установки обновления KB4019472 не отображались символы, определенные конечным пользователем (EUDC). Addressed issue where after installing KB4019472, the end-user-defined characters (EUDCs) is not displayed.
Устранена проблема, из-за которой устройство переставало отвечать на запросы, когда пользователь пытался включить символы, определенные конечным пользователем (EUDC). Addressed issue that causes a device to become unresponsive when users try to enable end-user-defined characters (EUDCs).
В длительной истории денег – от чеканки монет до появления бумажных денег – частный сектор мог выполнять роль инноватора, но конечным пользователем этих инноваций всего становился госсектор. In the long history of currency, from coinage to the advent of paper money, the private sector may innovate, but ultimately the public sector appropriates.
ООН-Хабитат попросит также соответствующие отделы своевременно информировать на постоянной основе Секцию закупок, поездок и перевозок о всех случаях передачи имущества длительного пользования одним конечным пользователем другому. UN-Habitat will also request the respective divisions to continuously inform the Procurement, Travel and Shipping Sections of any transfer of non-expendable property between end-users on a timely basis.
В ходе расследования Группа получила копии нескольких писем-заказов и сертификатов конечного пользователя на легкие вооружения, ракеты, вертолеты и грузовые самолеты, в которых конечным пользователем указывались гвинейские вооруженные силы. During the course of its investigation, the Panel obtained several copies of orders and end-user certificates for small arms, missiles, helicopters and cargo aircraft, apparently all with the Guinean armed forces as the end-user.
В ответ на обращение министра иностранных дел Ирака от 27 августа 2007 года было решено предоставить Ираку право первого выбора в отношении имущества ЮНМОВИК, которое не является чувствительным и не подпадает под экспортный контроль и другие ограничения, связанные с конечным пользователем. Following a request by the Foreign Minister of Iraq on 27 August 2007, it was decided that Iraq would be offered a right of first refusal with respect to UNMOVIC property that is not sensitive or subject to export controls or other end-use restrictions.
Соединенные Штаты также продолжают оказывать помощь другим государствам в их усилиях по осуществлению Программы действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям, а также Международного документа по отслеживанию, оказывая поддержку в уничтожении стрелкового оружия и легких вооружений, в обеспечении сохранности и управлении запасами оружия, контроле за конечным пользователем и создании или укреплении механизмов контроля за посредниками. The United States also continues to render assistance to other States in their efforts to implement the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, as well as the International Tracing Instrument, through our assistance in small arms and light weapons destruction, stockpile security and management, end-user controls and the establishment or strengthening of brokering controls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.