Sentence examples of "конституция" in Russian with translation "constitution"
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши:
The new Polish constitution gives an elegant answer:
Конституция эры военного переворота потребует затем починки.
The coup-era constitution will then require a revamp.
А как же Конституция, Демократии последний оплот?
And what of the Constitution, That bully of last resort?
Основной причиной проблемы является новая Европейская конституция.
The root cause of the problem is the new European constitution.
Индийская конституция на самом деле отменила институт неприкасаемости.
India's constitution does, indeed, abolish untouchability.
Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой.
The EU Constitution will make Europe more democratic and more transparent.
Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему?
Should the constitution establish a presidential or parliamentary system?
Будущая конституция, основанная на шариате, встретила яростный отпор.
The future constitution based on Sharia law is fiercely disputed.
126 (где приводится Конституция Малайзии); а также Boll, p.
126 (citing the Constitution of Malaysia); and Boll, p.
Стране необходима новая конституция, которая утвердила бы истинную демократию.
The country needs a new constitution - one that enshrines genuine democracy.
Попробует ли Конституция Европы исключить Бога из общественной жизни?
Is the European Constitution to proclaim that God is to be chased out of the public space?
Неписаная конституция Великобритании полностью основана на традиции и прецедентах.
The UK’s unwritten constitution is based entirely on tradition and precedent.
Конституция запрещает любую прямую или косвенную дискриминацию на любых основаниях.
The Constitution prohibits any indirect and direct discrimination at any ground.
149 (где приводится Конституция 1989 года); а также Boll, p.
149 (citing the Constitution of 1989); and Boll, p.
Сейчас должно быть сформировано новое правительство и составлена новая конституция.
Now a new government must be formed and a new constitution written.
Конституция запрещает любую прямую или косвенную дискриминацию по любым признакам.
The Constitution prohibits any direct or indirect discrimination on any grounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert