Sentence examples of "консультирование по вопросам карьеры" in Russian
расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры;
Extension of career support programmes, including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling;
Организованы специальные курсы (LTU, MLT) и индивидуальное консультирование по вопросам карьеры (EST, GBR) для решения таких проблем, как отсутствие мотивации и недостаточной уверенности в своих силах, испытываемой пожилыми работниками.
Lack of motivation and self-confidence on the part of older workers is also being addressed through special training (LTU, MLT) and face-to-face career counselling (EST, GBR).
расширяются возможности семей, в которых работают оба супруга, например путем консультирования по вопросам карьеры и оказания помощи в поиске работы; изучения возможностей для телеработы супругов и предоставления в приоритетном порядке супругам возможностей для получения консультаций, в надлежащих случаях;
Expanding possibilities for dual-career couples, for example by providing career counselling and job search assistance; exploring telecommuting options for spouses; and giving priority consideration to spouses for consulting opportunities, where appropriate;
расширяются возможности семей, в которых работают оба супруга, например, путем консультирования по вопросам карьеры и оказания помощи в поиске работы; изучения возможностей для телеработы супругов и предоставления супругам в надлежащих случаях возможностей для получения консультаций в приоритетном порядке;
Expanding possibilities for dual-career couples, for example by providing career counselling and job search assistance; exploring telecommuting options for spouses; and giving priority consideration to spouses for consulting opportunities, where appropriate;
В 2002 году ЮНЕСКО в партнерстве с Институтом социологии Китайской академии общественных наук приступила к реализации проекта под названием «Вместе с мигрантами», направленного на содействие интеграции трудящихся женщин-мигрантов в городскую, социальную и экономическую ткань общества посредством обучения необходимым в жизни основным навыкам, профессиональной подготовки, консультирования по вопросам карьеры, планирования семьи, по вопросам здравоохранения и прав.
In 2002, UNESCO in partnership with the Institute of Sociology of the Chinese Academy of Social Sciences, began a project, “Together with migrants”, aimed at promoting the integration of women migrant workers in the urban, social and economic fabric of society through training in life and basic skills, vocational training, career counselling, family planning, health and rights.
Необходимо будет расширить существующие программы поддержки мобильности для повышения основной квалификации, обеспечить работу информационных центров по вопросам карьеры и увеличить число семинаров по вопросам развития карьеры в каждом месте службы.
The expansion of existing programmes to support mobility will be required to upgrade substantive skills, to maintain career resource centres and increase the delivery of career development workshops at each duty station.
КМЕТ также получает деньги от европейских доноров и из других источников для предоставления комплексных услуг по охране репродуктивного здоровья, включая консультирование по вопросам аборта.
KMET also receives money from European donors and other sources to provide comprehensive reproductive health services, including abortion counseling.
во всех местах службы будут созданы информационно-справочные центры по вопросам карьеры с полной программой семинаров по поддержке развития карьеры для сотрудников всех уровней;
Career resource centres will be developed at all duty stations with a full programme of career support workshops for staff at all levels;
Г-н Андради является управляющим партнером фирмы “Magalhaes Andrade S/C Auditores Independentes”, где он отвечает за аудиторские и бухгалтерские услуги и консультирование по вопросам оперативной деятельности и управления, а также финансовым директором фирмы “RBA Global Auditores Independentes”, имеющей отделения по всей Бразилии.
Mr. Andrade is Managing Partner of Magalhães Andrade S/C Auditores Independentes (Magalhães Andrade) where he is in charge of Auditing, Accounting Services and O & M Consulting, and Financing Director of RBA Global Auditores Independentes, a local network with offices throughout Brazil.
В информационно-справочных центрах по развитию карьеры, которые являются одним из компонентов системы развития карьеры Секретариата Организации Объединенных Наций, сотрудники и руководители могут получить информацию о планировании и развитии карьеры, поддержку по вопросам мобильности и профессиональную подготовку и консультации по вопросам карьеры; в то же время они оказывают сотрудникам всех уровней помощь в обеспечении непрерывного профессионального роста.
The career resource centre, a component of the United Nations Secretariat career development system, is a resource for staff and managers offering career planning and development information, mobility support, learning opportunities and career counselling, while at the same time assisting with the continuous professional growth of staff at all levels.
В рамках функции глобального форума организация осуществляет программы в следующих областях: консультирование по вопросам промышленной политики на основе исследований, ориентированных на конкретные мероприятия; укрепление институционального потенциала на страновом и секторальном уровнях; качество, стандартизация и метрология; промышленная информация на основе создания сетей, включая информацию о передаче технологий; и промышленная статистика.
Within the framework of the global forum function, the organization implements programmes in the following fields: industrial policy advice based on action-oriented research; institutional capacity-building at the country and sectoral levels; quality, standardization and metrology; industrial information through networking, including information on the transfer of technology; and industrial statistics.
Они охватывают широкий диа-пазон мероприятий, в том числе консультирование по вопросам политики, создание статистических служб и информационных сетей, обеспечение технической поддержки по вопросам, связанным с качеством, помощь в содействии инвестированию и передаче технологий, проекты в области охраны окружающей среды и энергетики, содействие развитию предпри-нимательства и поддержка модернизации агропро-мышленности.
They span a wide range of activities, including policy advice, the development of statistical services and information networks, the provision of technical support in quality-related issues, assistance in investment and technology promotion, environment- and energy-related projects, the promotion of entrepreneurship development, and support for the upgrading of agro-industries.
В рамках поддержки мобильности и развития карьеры для всех сотрудников всех уровней были разработаны программы, посвященные вопросам планирования карьеры и жизни, налаживания контактов и приобретения эффективных навыков подготовки письменных заявлений на заполнение вакансий и прохождения интервью, а также программы для руководителей, призванные лучше подготовить их к эффективному участию в консультировании по вопросам карьеры и планировании замены сотрудников.
In support of mobility and career development, programmes have been developed for all staff at all levels, focusing on career and life planning, networking and developing effective written job applications and interviewing techniques, as well as for managers to prepare them better to engage effectively in career coaching and succession development.
Отмечая принятие новых законов в области здравоохранения и медицинского страхования с целью инициирования реформы системы здравоохранения и обеспечения права женщин на охрану здоровья и медицинское обслуживание, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу ограниченного доступа женщин к адекватным службам охраны здоровья, особенно для женщин в сельской местности и женщин из числа цыган, включая доступ к информации и консультирование по вопросам планирования семьи.
While noting that new laws on health protection and insurance have been adopted with the aim of initiating reform of the health care system and ensuring the right of women to health protection and service, the Committee is concerned about the limited access to adequate health-care services for women, especially for women in rural areas and Roma women, including access to information and counselling on family planning.
ЮНЕСКО также оказывала помощь в создании общей системы консультирования по вопросам карьеры в сфере образования, в частности технического и профессионального.
UNESCO also assisted in setting up career guidance for the educational system as a whole, in particular for technical and vocational education.
Доступ женщин в сельской местности к медико-санитарному обслуживанию, включая информацию и консультирование по вопросам планирования семьи, ограничен из-за отсутствия таких услуг, географической удаленности или отсутствия информации о таких учреждениях, однако это не означает, что интереса к подобным учреждениям нет.
The access to health services, including information, counseling on family planning, is limited for women in the country because of the non-existence, the geographic distance, or lack of information regarding such institutions, which does not mean that there does not exist an interest for these types of institutions.
Он/она будет также осуществлять консультирование по вопросам существа и делиться накопленным опытом в отношении соответствующих вопросов и ситуаций и содействовать мобилизации материально-технической и финансовой поддержки в интересах посредника, а также оказывать помощь ответственным сотрудникам соответствующего регионального отдела.
He/she would also provide substantive guidance and lessons learned on relevant issues and cases and assist with the mobilization of logistical and financial support to the mediator, as well as backstopping the desk officers in the relevant regional Division.
С другой стороны, Объединенная Республика Танзания уже разрабатывает стратегию в сфере людских ресурсов с целью смещения акцента с управления программами на консультирование по вопросам политики.
The United Republic of Tanzania, on the other hand, is already developing a human resources strategy for shifting capacity from programme management to policy advice.
Предпринимались и попытки разъяснять женщинам, какие перед ними открываются возможности в этих областях деятельности, в основном в форме семинаров и консультирования по вопросам карьеры.
There has also been some attempts at sensitizing women/girls about opportunities available for them in such fields, mainly through seminars and careers guidance.
специальный помощник директора доводит до сведения директора и Специального представителя значимые с точки зрения политики и стратегии вопросы и предлагает директору варианты действий и рекомендации, следит за развитием событий в связи с такими вопросами и обеспечивает, чтобы консультирование по вопросам политики носило скоординированный и комплексный характер и соответствовало приоритетным задачам Миссии.
The Special Assistant to the Director brings politically sensitive issues and matters of strategic significance to the attention of the Director and of the Special Representative, proposes options and recommendations to the Director, follows up on issues and ensures that policy advice is provided in a coordinated and integrated manner in line with the priorities of the Mission.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert