Beispiele für die Verwendung von "контейнер для жидких грузов" im Russischen
Для жидких грузов в цистернах, в которых количество жидкости изменяется во время эксплуатации судна, расчет выполняется при заполнении этих цистерн на 50 % от их емкости.
For liquid cargo in tanks where the quantity of liquid changes during the operation of the vessel, the calculation shall be made with the tanks filled to 50 % of their capacity.
Транспорт сухого груза возрос примерно на 4 % в то время, как транспорт жидких грузов упал примерно на 3 %.
The transport of dry goods increased by approximately 4 %, while that of liquid goods decreased by approximately 3 %.
Совместное совещание приняло это предложение, а также устное предложение Бельгии о включении в таблицу В ссылок на № ООН 3256 и 3257 для жидких гудронов.
This proposal was adopted by the Joint Meeting, as was Belgium's oral proposal to amend table B to include references to UN 3256 and 3257 concerning liquid tars.
Контейнер для одного или нескольких элементов объявлений
Container for one or more Creative elements
Выросли также тарифы на перевозки грузов, в частности генеральных жидких грузов.
Freight tariffs, especially for bulk liquid cargoes, also had an upward tendency.
Поэтому мы предлагаем разрешить перевозку твердых веществ в цистернах, имеющих код цистерны для жидких веществ (L).
For this reason we propose that the carriage of solids in tanks with tank code (L) should be permitted.
Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца.
Even though I clearly designed a superior egg container.
Г-н Брок остановился на истории и роли отраслей, занимающихся производством упаковки и тары для жидких товаров, подчеркнув, что благодаря анализу жизненного цикла продукта рациональная упаковка может позволить сэкономить средства в потребительской цепочке и сыграть полезную роль в деле охраны окружающей среды.
Mr. Brock outlined the history and role of the liquid packaging industry, stressing that, by analysing the life cycle of the product, good packaging could save resources in the chain of use, while fulfilling its protective role.
в отношении ПХД некоторые участники предложили установить иной и более низкий уровень, чем 50 мг/кг, для жидких отходов или, по крайней мере, для отработанных масел;
With regard to PCB, some participants suggested that a different and lower level than 50 mg/kg should be set for liquid wastes or at least for waste oil;
Кучка женщин говорящих про Diaper Genie (контейнер для подгузников) и покраску волос.
A bunch of women talking about Diaper Genies and hair colouring.
Помимо уже зарекомендоваваших себя топливных древесных гранул и брикетов, в ближайшем будущем экономически жизнеспособными для жидких процессов также станут, как ожидается, этанол на базе целлюлозы и биомасса, что явится дополнительным стимулом для роста спроса на древесное волокно.
Besides the success of wood pellets and briquettes, it is expected that cellulose-based ethanol and biomass to liquid processes will become economically viable in the near future, further boosting the demand for wood fibre.
Но знаете ли вы или ваши коллеги, как сделать лук и стрелы, контейнер для воды, сплести сети, построить убежище?
But do you or your colleagues know how to make bows and arrows, nets, water containers, and shelters?
Объем резервуара для жидких отходов должен составлять не менее 125 процентов от объема жидких отходов с учетом места, занимаемого предметами, которые находятся в зоне хранения;
The liquid containment volume should be at least 125 per cent of the liquid waste volume, taking into account the space taken up by stored items in the containment area;
создание контейнера системных объектов Microsoft Exchange (если такой контейнер не существует) и установка разрешений на этот контейнер для серверов Exchange Server, администраторов организации Exchange и пользователей, прошедших проверку подлинности;
Creating the Microsoft Exchange System Objects container if it does not exist, and setting permissions on this container for the Exchange Servers, Exchange Organization Administrators, and Authenticated Users.
Клиенты Microsoft Dynamics AX используют функцию отгрузки продаж для создания набора номенклатур, упакованных в один и тот же контейнер для транспортировки, например корабль, вагон, грузовик или самолет.
Microsoft Dynamics AX customers use the sales shipment feature to create a collection of items that are packed in the same container for transport by, for example, ship, rail, truck, or plane.
После перемещения загрузки в дебаркадер отгрузки, она загружается в контейнер для отгрузки.
After the load is moved to the outbound dock, it is loaded into a container for shipping.
Проект НЗП служит как контейнер для параметров, которые определяют, как доход распознается в проекте.
An estimate project serves as a container for the options that specify how revenue is recognized in a project.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung