Sentence examples of "контентом" in Russian
Можно отозвать и жалобы, отправленные через программу проверки контента и систему управления контентом.
There are also pages where you may retract claims issued through CVP and CMS.
Можно создать страницы брендов для различных направлений деятельности с контентом для определённых сегментов аудитории.
You can create Showcase Pages for aspects of your business with their own messages and audience segments to share with.
Мы работаем над тем, чтобы ее можно было одинаково эффективно использовать с любым контентом.
We're working on improving automated SDR downconversion so that it works great for all material.
Темы. Свяжите ваши рекламные ролики с контентом определенной тематики на YouTube и других сайтах в КМС.
Topics: Target your video ads to specific topics on YouTube and the Display Network.
Вам придётся сначала подключить свои учётные записи Facebook и Twitter, чтобы можно было делиться контентом в этих сетях.
You'll have to first connect your Facebook and Twitter accounts in order to share with those networks.
Перед трансляцией советуем провести пробный эфир с аналогичным контентом и убедиться, что изображение и звук транслируются без перебоев.
Make sure to test before you start your live stream. Tests should include audio and movement in the video similar to what you'll be doing in the stream.
Теперь на сайтах групп SharePoint также можно использовать новые веб-части и функции создания разделов с мультимедийным контентом.
The new capabilities for the rich section layouts and new web parts can be utilized on SharePoint team sites as well.
К другим случаям легально оправданной цензуры в интернете относится блокировка сайтов с откровенно сексуальным контентом в странах, где запрещена порнография.
Other cases of legally justified Internet censorship include the blocking of sexually explicit websites in countries where pornography is prohibited.
Чтобы самым ярким из них было проще найти свою аудиторию, мы стараемся знакомить с их контентом как можно больше зрителей.
We want to share some of those creators and artists with the world to celebrate the diversity and vibrancy of our platform — and to help creators and artists find their fans.
Например, если вы откажетесь от темы "Новости" на уровне кампании, значит ваша реклама не будет показываться на страницах с таким контентом.
For example, excluding the "News" topic in your campaign will automatically exclude that topic from all ad groups within the campaign.
Аналогичным образом, ваши группы будут видны всем пользователям, которые имеет доступ к тому же аккаунту YouTube или аккаунту системы управления контентом.
Similarly, your groups will be visible to everyone who has access to the same YouTube or CMS account as you.
Вы сможете просмотреть файлы, скачанные из Интернета, узнать, где они хранятся на компьютере, и выбрать действия, которые нужно выполнить со скачанным контентом.
You'll be able to see what you've downloaded from the web, where it's stored on your PC, and choose actions to take on your downloads.
Я пытаюсь согласовать то, что вы сказали об этом верном и любящем муже с мужчиной, который добравшись до компьютера, заходил на порносайты с особо жестоким контентом.
I'm trying to reconcile the picture that you're giving me of this loving, loyal husband with the man who, got from your computer, logs on to porn sites of a particularly violent nature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert