Sentence examples of "контроля качества" in Russian

<>
проводит добровольные экспертные обзоры национальных систем контроля качества; Carry out voluntary peer reviews of national quality-control systems.
контрактный письменный перевод: передача на внешний подряд работ по письменному переводу и техническому редактированию, подготовке оригиналов, корректуре, набору, печатанию и других видов работ; оказание помощи подрядчикам и направление им отзывов об их работе; координация работы системы контроля качества услуг внешних подрядчиков; ведение, обновление и расширение реестра индивидуальных и корпоративных подрядчиков; Contractual translation: outsourcing of translation, editing, copy preparation, proofreading, typesetting, typing and other workload; provision of assistance and feedback to contractors; coordination of the quality-control system for outsourced jobs; maintenance, updating and expansion of the roster of individual and corporate contractors;
письменный перевод, выполняемый на контрактной основе: передача на внешний подряд работ по письменному переводу, техническому редактированию, подготовке оригиналов, корректуре, набору, печатанию и других видов работ; оказание помощи подрядчикам и обратная связь с ними; координация системы контроля качества работ, выполняемых на условиях внешнего подряда; ведение, обновление и расширение перечня индивидуальных и корпоративных подрядчиков; Contractual translation: outsourcing of translation, editing, copy preparation, proofreading, typesetting, typing and other workload; provision of assistance and feedback to contractors; coordination of the quality-control system for outsourced jobs; maintenance, updating and expansion of the roster of individual and corporate contractors;
контрактный и внеофисный письменный перевод: письменный перевод, техническое редактирование, корректура, набор, печатание и другие виды работ, выполняемые внешними подрядчиками; оказание помощи подрядчикам и обратная связь с ними; координация системы контроля качества работ, выполняемых на условиях внешнего подряда; ведение, обновление и расширение перечня индивидуальных и корпоративных подрядчиков; подготовка контрактов и предоставление необходимых административных данных; Contractual and off-site translation: outsourcing of translation, editing, copy preparation, proofreading, typesetting, typing and other workload; provision of assistance and feedback to contractors; coordination of the quality-control system for outsourced jobs; maintenance, updating and expansion of the roster of individual and corporate contractors; preparation of contracts and provision of the requisite administrative data;
Обзор контроля качества [AX 2012] Quality assurance overview [AX 2012]
Путем создания заказа контроля качества By creating a quality order
Создайте заказ для контроля качества. Create a quality order.
Работа с сопоставлениями контроля качества Working with quality associations
Блокировка номенклатур путем создания заказа контроля качества Block items by creating a quality order
Щелкните ОК для проверки заказа контроля качества. Click OK to validate the quality order.
Настройка складских параметров для заказов для контроля качества Set up inventory parameters for quality orders
С помощью процесса, который создает заказ контроля качества By using a process that generates a quality order
Дополнительные шаги требуются для использования заказов контроля качества. Additional steps are required for using quality orders.
О проверках и заказах контроля качества [AX 2012] About tests and quality orders [AX 2012]
Создание и проверка заказа контроля качества для номенклатуры доли. Create and validate a quality order for a potency item.
Невозможно создать заказ контроля качества для складского количества номенклатуры. A quality order must be created manually for an item's inventory quantity.
При создании заказа контроля качества, заданное количество номенклатуры блокируется. When you create a quality order, the quantity of an item that you specify is blocked.
С помощью функций контроля качества можно выполнить следующие действия. By using the quality-control functionality, you can do the following:
Определите параметры запасов, которые относятся к заказам контроля качества. Define the inventory parameters that are related to quality orders.
Результаты проверок указываются для каждой проверки в заказе контроля качества. Test results are reported for each test on a quality order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.