Sentence examples of "концу" in Russian
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу.
The era of US diplomatic hegemony has drawn to a close.
Зорро, испытательный срок подошел к концу, работа - твоя.
Zorro, probation's over, you've got the job.
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон.
In July his green garden will be yellow like ripe wheat.
Однако ситуация может измениться к концу рабочего дня завтра.
However this could all change by the close of play tomorrow.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
"The age of American predominance is over," declared one economist.
Нет сомнений в том, что эпоха Асада подходит к концу.
There is no doubt that the Assad era is coming to a close.
Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
But now this phase of American foreign policy is ending.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert