Sentence examples of "концу" in Russian

<>
Возможности антибиотиков приходят к концу. Our antibiotics are running out.
Его терпение подошло к концу. He had reached the limits of his patience.
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
Но его время подходило к концу. But the hour was growing late.
Итак, моё время подходит к концу. So, okay my time is up.
Кажется, моё время подходит к концу. I see my time is ticking.
Наши запасы еды подходят к концу. We have run short of food.
Итак, мои 18 минут подходят к концу. So my 18 minutes is up.
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу. The era of US diplomatic hegemony has drawn to a close.
На этом обязательные этапы настройки подходят к концу. That’s it for the required setup options.
Но к концу лета эффект от них закончится. But those effects will fade by late summer.
Зорро, испытательный срок подошел к концу, работа - твоя. Zorro, probation's over, you've got the job.
Да, я уже подхожу к концу дела Финча. Yeah, I'm trying to wrap this Finch case up.
Есть ли признаки того, что тренд подходит к концу? Is the trend finally ending?
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон. In July his green garden will be yellow like ripe wheat.
Однако ситуация может измениться к концу рабочего дня завтра. However this could all change by the close of play tomorrow.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист. "The age of American predominance is over," declared one economist.
Нет сомнений в том, что эпоха Асада подходит к концу. There is no doubt that the Assad era is coming to a close.
Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу. But now this phase of American foreign policy is ending.
Уведомление, которое выводится, когда срок действия пароля подходит к концу. An image of the notification the user sees when their password is going to expire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.