Sentence examples of "кончается" in Russian
Развлечение кончается тогда, когда вы подумаете, было ли хорошо?
The good time is over when you think, how good is it?
Но история не кончается, и она всегда полна сюрпризов.
But history does not end, and it is forever full of surprises.
Похожи на Номер Пять, когда у неё кончается консилер.
They look like Number Five when she runs out of concealer.
И ничто не сбывается, все кончается в мгновение ока.
And none of them involve all of them ending in a blink of the eye.
Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон.
When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll.
Есть в мире хоть одна вещь, у которой не кончается срок годности?
I wonder if there's anything in the world that won't e expire?
Четвертый период, время кончается, а я сижу на скамейке и отказываюсь играть.
Fourth quarter, time running down, sitting on the bench at the state championship, and refusing to play.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert