Sentence examples of "копирования" in Russian with translation "copying"

<>
Translations: all263 copying125 other translations138
Как насчёт копирования, повторного использования, верно? What about copying, reusing, right?
Объединение документов путем копирования и вставки Combine documents by copying and pasting
Я не возражаю против копирования твоей бумаги. I don't mind just copying your paper.
Создание нового гранта путем копирования сведений из существующего гранта Create a new grant by copying the details from an existing grant
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс. Now of course, there's a bunch of effects that this culture of copying has on the creative process.
Можно также создать новый каталог путем копирования существующего каталога. You can also create a new catalog by copying an existing catalog.
Убедитесь, что во время копирования альбомов компьютер подключен к Интернету. Make sure the computer is connected to the Internet when copying albums to your computer.
Эта процедура используется для создания нового каталога путем копирования существующего каталога. Use this procedure to create a new catalog by copying an existing catalog.
Термодинамика информационного копирования требует, чтобы существовало соотношение между точностью и энергией. The thermodynamics of information copying dictates that there must be a trade-off between precision and energy.
(Необязательно) Можно также создать новую программу непрерывности путем копирования существующей программы. Optional: You can also create a new continuity program by copying an existing program.
Это можно сделать путем копирования и вставки и применения команды "Транспонировать". You can do this by copying, pasting, and using the Transpose option.
Используйте этот параметр для получения почтового уведомления о завершении процесса копирования. Use this option to get an email notification when the copying process is completed.
Переменная, в которую копируются настройки, должна быть создана до начала копирования. The receiving variable must be created before you can start copying.
На странице Копирование файлов отображается ход копирования файлов на локальный жесткий диск. The Copying Files page shows the progress of copying files to the local hard drive.
Кроме того, чтобы выжить в среде культуры копирования дизайнеры моды научились самокопированию. Now, the other thing that fashion designers have done to survive in this culture of copying is they've learned how to copy themselves.
Нажмите кнопку Обновить, чтобы обновить информацию о состоянии копирования, отображаемую в области сведений. Click Refresh to update the information about the copying status that is displayed in the details pane.
Кроме того, при наличии соответствующей просьбы, следует предоставлять видео- и аудиокассеты в целях копирования. Video and audio tapes should also be made available upon request for copying purposes.
Щелкните Нет, чтобы создать новый заказ на покупку без копирования сведений о предыдущем поставщике. Click No to create the new purchase order without copying previous vendor purchase information.
После завершения копирования нажмите кнопку Открыть, чтобы открыть почтовый ящик найденных сообщений для просмотра результатов поиска. When copying is complete, click Open to open the discovery mailbox to view the search results.
Мемы используют и вас и меня в качестве машин для размножения и копирования. Мы - мем-машины. They're using you and me as their propagating, copying machinery, and we are the meme machines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.