Sentence examples of "копировать временную ссылку" in Russian

<>
Щелкните нужный документ правой кнопкой мыши и выберите команду Копировать ссылку. Right-click the document you want to share, and then select Get a link.
Выберите пункт Копировать ссылку на переписку. Select Copy Messaging Link
В правом верхнем углу щелкните значок Общий доступ и выберите команду Копировать ссылку. In the upper-right corner, click Share, and then click Copy Link.
Снимок экрана: диалоговое окно "Копировать ссылку" Screenshot of the copy link dialog box
Если нужно поделиться папкой, воспользуйтесь командой Копировать ссылку или Пригласить людей. If you want to share a folder, use Copy link or Invite people.
Выберите команды Поделиться Общий доступ в OneDrive > Копировать ссылку. Tap Share OneDrive share > Copy link.
Копировать ссылку на документ из одного клиента в несколько клиентов. Copy a document reference from one customer to several other customers.
Можно также щелкнуть файл правой кнопкой мыши и выбрать команду Копировать ссылку. Or, right click a file and select Copy link.
Кнопка "Копировать ссылку" в OneDrive для Android Copy link button in OneDrive for Android
Щелкните запись собрания правой кнопкой мыши, выберите OneDrive для бизнеса, а затем — Копировать ссылку. Right-click the meeting recording, choose OneDrive for Business, then choose Copy Link.
Затем нажмите кнопку Копировать ссылку. Then select Copy Link.
В OneDrive выберите команду Копировать ссылку. In your OneDrive, click Copy link.
Введите в поле Копировать в ссылку на ячейку. In the Copy to box, enter a cell reference.
Нажмите Копировать прямую ссылку. Click Copy Direct Link
Нажав кнопку Копировать, я скопирую ссылку на файл, которую смогу отправить по электронной почте, а также в мгновенном или обычном текстовом сообщении. When I click Copy, I have a link to my file I can send via email, IM, or even a text message.
Щелкните Копировать, чтобы скопировать ссылку в буфер обмена. Select Copy to copy the link to your clipboard.
Рядом с именем файла в чате выберите Дополнительные параметры > Получить ссылку > Копировать. Next to the file name in the chat, select The icon for more options. More options > Get link > Copy.
Комитет решил, что, поскольку в настоящее время у него нет на рассмотрении особо опасных пестицидных составов, в текст рабочих документов следует внести поправку, исключив ссылку на временную процедуру ПОС, и вернуться к этому вопросу после представления предложения на рассмотрение Комитета. The Committee agreed that, as there was currently no severely hazardous pesticide formulation for it to consider, the wording of the working paper should be amended to delete reference to the interim PIC procedure and be brought forward when a proposal was submitted for the Committee's consideration.
Выберите нужное действие: отправить ссылку в электронном письме или копировать ее в буфер обмена. Choose if you want to send a link in email or copy the link to clipboard.
Чтобы получить URL-адрес, скопируйте его в буфер обмена, щелкнув ссылку правой кнопкой мыши и выбрав Копировать ярлык. For the URL, you can copy one into the clipboard by right clicking the link, and then clicking Copy Shortcut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.