Sentence examples of "копиям" in Russian with translation "copy"

<>
Копиям базы данных автоматически назначается идентификатор в формате \. Database copies are automatically assigned an identity in the format of \.
Если данный параметр реестра настроен, его значение применяется к активным и пассивным копиям. If this registry value is configured, then the configured value applies to both active and passive copies.
Наличие не менее трех копий базы данных гарантирует отказоустойчивость благодаря остальным двум копиям в случае отказа одной из копий (или диска). Having a minimum of three database copies ensures fault tolerance by having two additional copies in the event that one copy (or one disk) fails.
Сведения о других задачах управления, относящихся к копиям базы данных почтовых ящиков, см. в статье Управление копиями баз данных почтовых ящиков. Looking for other management tasks related to mailbox database copies? Check out Managing mailbox database copies.
Конференция отмечает исправления к первоначальному тексту Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны (варианты на испанском, русском и французском языках) и к засвидетельствованным подлинным копиям, произведенные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, выступающим в своем качестве депозитария. The Conference notes the corrections to the original text of Protocol V on Explosive Remnants of War (French, Russian and Spanish versions) and to the certified true copies effected by the Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary.
Конференция отмечает исправления к первоначальному тексту Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны (варианты на испанском, русском и французском языках) и к засвидетельствованным подлинным копиям, произведенные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, выступающим в его качестве депозитария. The Conference notes the corrections to the original text of Protocol V on Explosive Remnants of War (French, Russian and Spanish versions) and to the certified true copies effected by the Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary.
Конференция отмечает исправления к первоначальному тексту Протокола V о взрывоопасных пережитках войны (варианты на испанском, русском и французском языках) и к засвидетельствованным подлинным копиям, произведенные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, выступающим в его качестве депозитария. The Conference notes the corrections to the original text of Protocol V on Explosive Remnants of War (French, Russian and Spanish versions) and to the certified true copies effected by the Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary.
В соответствии с пунктом 1 статьи 16 Закона 211/2000 о свободе доступа к информации требуемая информация предоставляется путем обеспечения доступа к документам, включая возможность получения фрагментов или копий документов на техническом носителе данных путем предоставления доступа к копиям с требуемой информацией, а также по телефону, факсу, почте и электронной почте. According to article 16, paragraph 1, of Act 211/2000 on free access to information, required information is provided orally, by providing access to documentation including the possibility to make extracts or copies on a technical data carrier, by providing access to copies with required information, or by phone, fax, post or e-mail.
приостановите работу копии базы данных; Suspend a database copy
Копии печатаются как необращающиеся чеки. The copies are printed as nonnegotiable checks.
Копии базы данных почтовых ящиков Mailbox database copies
Проверяется состояние копии базы данных. The status of the database copy is checked.
Усовершенствование оповещений об одной копии. Single copy alert enhancements
Бумажные файлы, печатные копии фотографий. Paper files, hard copy photos.
Изолированные копии не считаются высокодоступными. Lagged copies aren't considered highly available copies.
Создание записей оригиналов и копий Create original or copy records
Укажите, сколько копий нужно напечатать. Specify how many copies you want to print.
30 миллионов копий этой книги 30 million copies of this book.
3 или более копий (всего) 3 or more copies (total)
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.