Sentence examples of "корбину" in Russian with translation "corbyn"
В конце концов, Подемос, Вперед, Республика! и Momentum, молодежное движение, которое помогло Джереми Корбину изменить платформу британской Лейбористской партии, не важны, так как являются движениями сами по себе.
In the end, Podemos, La République En Marche!, and Momentum, the youth movement that helped Jeremy Corbyn reshape the British Labour Party’s platform, are not important because they are movements per se.
А когда победители начали выглядеть проигравшими, стал набирать популярность левацкий популизм более аутентичных политиков, подобных сенатору Берни Сандерсу в США и лидеру Лейбористской партии Джереми Корбину в Великобритании.
And as the winners have started to look like losers, the left-wing populism of more authentic politicians such as Senator Bernie Sanders in the US and Labour Party leader Jeremy Corbyn in the UK has become increasingly popular.
И в последние годы политики, подобные Джереми Корбину (ещё до того как он стал руководителем Лейбористской партии в Великобритании), поддерживали идею выхода своих стран из этого альянса, причём именно потому, что членство в НАТО означало обязательство применять силу в качестве средства взаимной обороны.
And in recent years, politicians like Jeremy Corbyn, before he became leader of the UK Labour Party, have supported withdrawing their countries from the alliance, precisely because it is committed to using force as a means of mutual defense.
Под руководством Джереми Корбина Лейбористская партия стала ближе к лагерю евроскептиков.
Under Jeremy Corbyn’s leadership, Labour is more Euroskeptic.
Действительно, Республиканские бунтари выглядят более экстремальными, чем Корбин, не говоря уже о Сандерсе.
Indeed, the Republican rebels look far more extreme than Corbyn, let alone Sanders.
Избрание Корбина подчеркнуло тот факт, что очень многие британцы не готовы принять реальность.
Corbyn’s election underscores how many Britons are refusing to accept reality.
Лейбористы Корбина выступают за ту же самую политику Брексита, что и консерваторы Мэй.
Corbyn’s Labour ran on the same Brexit policy as May’s Conservatives.
Во внешней политике Корбин намерен зарезать оборонные расходы и отказаться от ядерного щита Великобритании.
In foreign policy, Corbyn would slash defense spending and abandon the UK’s nuclear deterrent.
В частности, для многих молодых людей, Корбин является долгожданным человеком убеждений, “подлинным” гласом народа.
Especially to many young people, Corbyn is the longed-for man of conviction, the “authentic” voice of the people.
Корбин предлагает пересмотреть вопросы социального жилья, контроля за арендной платой, программ реновации для населения.
Corbyn proposes a review of social housing, rent control, and regeneration for the people.
Большинство кандидатов Республиканцев, стремящихся в президенты, не только экстремальны, но и более реакционные, чем Корбин.
Most aspiring Republican presidential candidates are not only extreme, but also more reactionary than Corbyn.
В то же время, лидер оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбин сумел проявить компетентность и уверенность.
At the same time, Jeremy Corbyn, the leader of the opposition Labour Party, managed to appear competent and confident.
Во-первых, Корбин не уйдет со своего поста при первых признаках общественного недовольства или гнева.
First, Corbyn will not be swept out of his job by an early display of public distaste and hostility.
Избрание Джереми Корбина новым лидером британской Лейбористской партии стало напоминанием о том, что жизнь полна парадоксов.
The election of Jeremy Corbyn as the new leader of the British Labour Party is a reminder that life is rich with paradox.
Однако сможет ли Корбин на самом деле объединить и оживить свою партию, по-прежнему совершенно не ясно.
But whether Corbyn will actually be able to unite and reinvigorate his party remains far from certain.
Также, мало кто рассчитывает, что Корбин выиграет национальные выборы в Великобритании, поэтому его парламентская партия в таком отчаянии.
Few people expect Corbyn to win a national election in Britain, either; that is why his parliamentary party is in such despair.
Корбин обещает предпринять действия, которые бы не позволили бы работодателям и дальше снижать зарплаты и ухудшать условия труда.
Corbyn promises to take action to stop employers from driving down pay and working conditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert