Sentence examples of "кормление через нос" in Russian

<>
Я не могу дышать через нос. I can't breath through my nose.
Теперь я хочу, чтобы ты вдыхала через нос и спокойно выдыхала через рот. Now, I want you to breathe in through your nose and breathe out gently through your mouth.
Так, вдыхаем глубоко через нос и выдыхаем через рот. So, we're breathing deeply in through the nose and out through the mouth.
Выдуть его через нос. Blowing it out through your nose.
Меня вообще-то в прошлый раз стошнило через нос. I actually threw up into my nose that time.
Но у тебя эта проволока проходит через нос. But you've got this wire running through your nose.
В общем смысле, когда кого-то рвет, непереваренная пища поднимается вверх по пищеводу и выплескивается через нос и рот. Generally speaking, when someone reacts to a choking gag-reflex, undigested food will be hurled back up and be expelled through the mouth and nose.
Делайте глубокие вздохи через нос во избежание гипервентиляции. Take deep breaths through your nose to avoid hyperventilation.
Здорово было наблюдать, как ты через нос добрался до опухоли гипофиза. It's cool watching you pick his nose to grab that pituitary tumor.
Вдыхай через нос и выдыхай через рот. Breathe in through your nose and out through your mouth.
Дай мне трубочку, и я выпью яблочный сок через нос. Give me a straw and I'll drink apple juice through my nose.
Сделайте вдох через нос, выдох через рот. Breathe in through the nose and out of your mouth.
Вирусы попадают в его организм через нос, и что же происходит? They got a shot of virus up the nose, let's see what happens.
То, что я даже не могу поговорить с тобой о моей семье без твоего утешения меня с помощью питья яблочного сока через твой нос? That the reason I can't even talk to you about my family without you consoling me by offering to drink apple juice through your nose?
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши. It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes.
Я буду полоскать горло волшебной микстурой, прочищать нос жидкостью и буду абсолютно здорова через 24 часа. II'm gargling with a magical mouthwash, and-and I'm-I'm gonna dry up my sinuses with a humidifier, and I will do my absolute best to be better in 24 hours.
Мы согласны с тем, что кормление грудью естественно и прекрасно, и мы осознаем, что матерям важно поделиться своим опытом с другими пользователями на Facebook. We agree that breastfeeding is natural and beautiful and we're glad to know that it's important for mothers to share their experiences with others on Facebook.
Том совал свой нос куда не просят. Tom stuck his nose where it didn't belong.
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
Мы согласны с тем, что кормление грудью естественно и прекрасно, и осознаем, что матерям важно поделиться своим опытом с другими пользователями на Instagram. We agree that breastfeeding is natural and beautiful and we're glad to know that it's important for mothers to share their experiences with others on Instagram.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.