Sentence examples of "короткий" in Russian with translation "brief"
И между нашими рейсами был довольно короткий промежуток времени.
There was only a brief interval between our connecting flights.
Поэтому у меня здесь есть короткий клип, снятый в конце 1980х
So I've got a very brief clip here that was taken in the late 1980s.
Это очень короткий ролик, лишь 30 секунд, это пациент, которому пересадили орган.
And this is actually a very brief clip - only about 30 seconds - of a patient who actually received an organ.
Есть и другие способы заставить человека раскрыться. И это просто короткий пример.
Now, there are other ways that you get somebody to open up, and this is just a brief reference.
Инвестиционный бум на внутреннем рынке компенсировал замедление экспорта на короткий период времени.
For a brief period, a domestic investment boom offset the export slowdown.
В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
This brief list includes human beings, natural landforms, works of art and skilled human actions.
Но кровавые события прошлого оставили шрамы, которые не исчезли за короткий период сомнительного процветания.
But the murderous events of the past have left scars that a brief, unsustainable lapse of prosperity was unable to make disappear.
Если не считать этот короткий момент, то никто «звезду на востоке» увидеть не может.
Except for a brief moment, no one can see this “star in the east.”
Период, начиная с древних времён и заканчивая куклой чревовещателя, ничто иное, как короткий момент истории.
From there, to the modern ventriloquist's dummy, is but a brief moment in history.
параллельные линии пересекаются, независимость при этом становится (по крайней мере, на короткий период поддержки) взаимозависимостью.
parallel lines intersecting, with autonomy becoming (for the brief moment of the bailout at least) interdependence.
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль.
I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a Power Point presentation and a brief but very moving puppet show.
В 2009 году был короткий проблеск надежды, когда ощущение паралича привело Конференцию к консенсусу по программе работы.
There was a brief glimmer of hope in 2009, when the sense of paralysis led the Conference to consensus on a program of work.
В случае превышения ограничения все вызовы API от приложения регулируются и перестают отправляться на короткий период времени.
When a rate limit is exceeded, all API calls from an app are throttled and fail for a brief period of time.
Майк привык делить свою жизнь на сезоны, футбольный сезон, бейсбольный сезон и в мае короткий сезон правописания.
Mike tends to define his life in seasons - football season, baseball season, and for a brief window in May, spelling season.
Слушай, мистер Ганди, то, что случилось вон там, было не больше чем жаркий день и мимолетный, короткий импульс.
Listen, Mr. Gandhi, what happened over there was nothing more than a hot day and a fleeting, brief impulse.
Все, что мне необходимо сделать – это найти адрес электронной почты Хуана, добавить короткий комментарий и нажать кнопку «Отправить».
All I have to do is click reply, find Juan’s e-mail address, add a brief comment and hit send.
В этот короткий момент прилива миллионы людей верили, что у них могут быть неплохие шансы на реализацию "американской мечты".
In that brief moment when the rising tide was indeed rising, millions of people believed that they might have a fair chance of realizing the "American Dream."
Две недели назад она опустилась до 50% коррекции Фибоначчи роста 1-й половины года на уровне 6.1430, и сделала короткий перепроданный отскок.
Two weeks ago, the pair dropped to the 50% Fibonacci retracement of the H1 rally at 6.1430 and saw a brief oversold bounce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert