Sentence examples of "корпусов" in Russian with translation "corps"

<>
У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов. We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps.
В ее состав входят прошедшие специальную подготовку сотрудники полиции от каждого из 25 корпусов, которые выполняют функции полиции, предусмотренные законом об иностранцах. It consists of specially trained officers within each of the 25 corps, who perform the police's duties under the Aliens Act.
Эта инициатива была выдвинута правительством Аргентины с целью содействовать реализации концепции заблаговременного формирования резервных подготовленных групп добровольцев из различных национальных корпусов добровольцев, которые могли бы предоставляться в распоряжение Генерального секретаря для непосредственной поддержки мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи, восстановлению, реконструкции и развитию. That initiative was established by the Government of Argentina with the aim of promoting the concept of pre-identified, standby and trained teams of volunteers from various national volunteer corps that can be placed at the disposal of the Secretary-General in support of immediate relief, rehabilitation, reconstruction and development activities.
День Корпусе морской пехоты, как день на ферме. A day in the Marine Corps is like a day on the farm.
Этот большой "кахуна" записал его в корпус полчаса назад. Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус. I put in a request to be assigned to the Washington press corps.
То же самое можно сказать о немецком офицерском корпусе. The same was true of the German officer corps.
Корпус защиты Косово в настоящее время насчитывает 3101 активного члена. The strength of the Kosovo Protection Corps is currently 3,101 active members.
Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. You can join the tank corps, another waste of time.
Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса. I'm an officer in the U S Space Corps, not a schoolbus driver.
Во время войны я был в связном корпусе с русскими. I was an army air corps liaison to the russkies during the war.
Кроме того, мы поддерживаем процесс включения в этот Корпус представителей меньшинств. Moreover, we support the process of integrating minorities into the Corps.
В США Гражданский корпус кибербезопасности Мичигана самоорганизовался для реагирования на кибератаки. In the US, the Michigan Cyber Civilian Corps has organized itself to respond to cyber-attacks.
Ну, Вы уверены, что журналистский корпус будеть достаточно захватывающим для вас? So, are you sure that the press corps is gonna be exciting enough for you?
Правительство также пригласило на встречу со мной в Найпидо дипломатический корпус. The Government also invited the diplomatic corps to meet me in Nay Pyi Taw.
Те, кто не достиг даже этого, останутся в "корпусе поденщиков" неквалифицированной рабочей силы. Those who do not even make that grade will remain in a "home help corps" of unskilled laborers.
Бросил юрфак через день после 11 сентября, и зачислился на службу в Корпусе. Dropped out of law school the day after 9/11 and enlisted in the Corps.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне. Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом. J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant.
Однако с реалистической точки зрения приходится признать, что в будущем весь корпус НИИ может уменьшиться. But from a realistic point of view, one has to admit that in the future, the total corps of research institutes may be diminished.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.