Exemplos de uso de "корректирующего" em russo

<>
Поэтому, я бы считал восстановление от уровня 0,7640 (S1) в качестве корректирующего действия. Therefore, I would treat the recovery from 0.7640 (S1) as a corrective move.
Скорректированные значения (C0 [л/100 км] и M0 [г/км]) должны соответствовать нулевому балансу энергии (?Ebatt = 0) и рассчитываются с использованием корректирующего коэффициента, определяемого заводом-изготовителем в указанном ниже порядке. The corrected values (C0 [l/100 km] and M0 [g/km]) should correspond to a zero energy balance (ΔEbatt = 0), and are calculated using a correction coefficient determined by the manufacturer as defined below.
БЦПЧ призвал обеспечить должное признание в основных процедурных законах Сербии роли международных органов как корректирующего и руководящего фактора для национальных органов власти. BCHR called for the role of international bodies as a corrective factor and guide for national authorities to be adequately acknowledged in Serbia's main procedural laws.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Отмена накладных с произвольным текстом без создания корректирующих накладных. Cancel free text invoices without creating corrective invoices.
Определенно рынки не корректировали сами себя. Markets clearly were not self-correcting.
Обновленная таблица, касающаяся осуществления первоначальных рекомендаций Генерального секретаря, дает четкую картину достигнутого прогресса, а также сохраняющихся проблем и содержит рекомендации относительно корректирующих мер. The updated matrix on the implementation of the Secretary-General's original recommendations gives a clear picture of progress that has been made, as well as continuing constraints while proposing remedial action.
Как будто, ты просто корректируешь дополнение. You're just proofreading the addendum.
О корректировании проводок в проектах About adjusting transactions in projects
Можно отменить накладную с произвольным текстом вместо создания корректирующей накладной. You can cancel a free text invoice instead of creating a corrective invoice.
С тех пор он постоянно корректировал ошибку наведения. Since then, it has been steadily correcting the error ratio.
Службы предотвращения аварийных ситуаций регистрируют данные о судах и перевозках в начале рейса в центре РИС и корректируют эти данные на протяжении всего рейса. Calamity abatement support registers the vessel and transport data at the beginning of a voyage in a RIS centre and updates the data during the voyage.
Я просто должен был бросить корректировать судебные отчеты. I just had to stop to proofread a court report.
Решение 4. Корректировать фильтрацию каналов. Solution 4: Adjust your channel filtering
Создание корректирующих налоговых документов для возвратов продаж, скидок продаж и коррекций НДС. Create tax corrective documents for sales returns, sales discounts, and VAT corrections.
Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов. Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions.
В долгосрочном плане, возможно, было бы полезно ссылаться на методы учета и определения, прямо не предусмотренные в законодательстве, что позволило своевременно обновлять и корректировать их. In the long term, it might be beneficial to refer to the accounting treatments and definitions outside the articles of law in order to allow for timely alignment and updating.
Можно корректировать налоги в строке накладной. You can adjust taxes on an invoice line.
Недавнее снижение от восстановления 17 - 26 был только корректирующие шаг, который, вероятно, закончилось. The recent declines support the case that the 17th - 26th March recovery was just a corrective move which is probably over now.
Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса. Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.