Sentence examples of "корчить из себя" in Russian
Буду корчить из себя дурочку, чтобы он допёр, что это шутка.
I'll just be even more ridiculous to make it clear it's a joke.
Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами.
FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
Лучший способ сделать это состоит в том, чтобы сформировать торговый план для стратегии "одна сделка в неделю", что обеспечит вам вполне осязаемое напоминание, что в целом из себя представляет ваш торговый подход, и будет постоянно закреплять именно то, что вы должны сделать, чтобы достигнуть своих торговых целей.
The best way to do this is to create a Forex trading plan around the one trade a week strategy, this will give you a tangible reminder of what you overall approach is for trading the markets and will work to continually reinforce what you need to do to reach your trading goals.
Подход Грэма добрался до сути того, что из себя представляет хороший бизнес и хорошее вложение.
It’s that Graham’s Defensive Investor approach used criteria that got to the heart of what good business and good investing is.
VIX: Что он из себя представляет и как его использовать
VIX: What Is It, What Does It Mean, And How To Use It
VIX – индекс, чрезвычайно разрекламированный на CNBC (Consumer News and Business Channel, Канал бизнес новостей) и в финансовых кругах, но что это такое и что он из себя представляет?
The VIX is a highly touted index on CNBC and in financial circles, but what is it and what does it represent?
Я никогда не стал бы изображать из себя эксперта по Грузии, так как не говорю по-грузински, ни разу не был в этой стране и лишь поверхностно знаком с основами грузинской истории.
I would never present myself as a “Georgia expert” because I don’t speak Georgian, haven’t been to Georgia, and am only passingly familiar with the basic outlines of Georgian history.
Больше всего нас выводило из себя то, что государство может распоряжаться жизнями простого народа «сверху», давая им возможность прожить жизнь лучше и даря им больше свободы.
What got our goat was the state directing change from above in the lives of ordinary folks to improve their life chances and create more freedom and opportunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert