Sentence examples of "крайнего срока" in Russian
поддерживает предложения УВКБ в отношении крайнего срока представления нового документа на 2001 год;
Endorses UNHCR's proposals in respect of the cut-off date of the new document for the year 2001;
Тем временем, ввиду быстро приближающегося крайнего срока для подачи представлений, получаемые от государств представления выстраиваются в очередь в порядке их поступления.
In the meantime, owing to the quickly approaching submission timeline, submissions from States are queued in the order in which they are received.
После этого Аргентина и Уругвай приняли решение повторно предоставить письменные состязательные документы, и Суд назначил 29 июля 2008 года в качестве крайнего срока для представления последнего из таких документов.
Argentina and Uruguay have since elected to have a second round of written pleadings, and the Court has fixed 29 July 2008 as the time limit for the filing of the last of those pleadings.
Некоторые Стороны отметили, что постепенный отказ от использования этилированного бензина проводился в рамках Директивы ЕС 98/70/ЕС в отношении качества бензина и дизельного топлива, в соответствии с которой январь 2000 года определен для государств- членов ЕС в качестве крайнего срока прекращения реализации этилированного бензина.
Some Parties noted that the phasing out of leaded petrol demonstrated alignment with EU directive 98/70/EC on the quality of petrol and diesel fuels, which set a date of January 2000 for EC Member States to stop marketing leaded petrol.
10 октября 2001 года, то есть в пределах крайнего срока, предусмотренного в статье 34 ТЗА, истцы подали иск об отмене арбитражного решения на том, в частности, основании, что, вынося свои постановления по вопросам, которые возникли после передачи прав, состоявшейся 15 ноября 1994 года, арбитраж превысил свою компетенцию.
The applicants moved on 10 October 2001, well within the time limit specified by the article 34 MAL, for the award to be set aside on the grounds inter alia that the arbitral tribunal had acted in excess of jurisdiction, by making findings in respect of matters arising after an assignment of rights dated 15 November 1994.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert