Sentence examples of "крайней бедности" in Russian

<>
Translations: all69 extreme poverty57 other translations12
Но к концу двадцатого века эти четыре причины крайней бедности во многом потеряли значимость. But over the course of the late twentieth century, these four causes of desperate poverty have largely fallen away.
На сегодняшний день живущие в условиях крайней бедности рискуют столкнуться с проблемой недостаточности питания – например, эта ситуация характерна для Никарагуа. Today's extreme-poverty line is inadequate to avoid being undernourished – in Nicaragua, for example.
Изначально Всемирный банк определил границу крайней бедности как "доллар-в-день", исходя из стоимости еды, необходимой, чтобы не умереть с голоду. The World Bank originally defined its "dollar a day" extreme-poverty threshold principally in terms of the amount of food one needed to purchase to avoid hunger.
Новая система социальной помощи требует принятия конкретного метода выявления домохозяйств, которые живут в условиях крайней бедности и которые будут являться получателями этой помощи. The new system of social assistance requires a specific identification method for extremely poor households, which will be the beneficiaries of this assistance.
Осуществляя этот проект, я и мои коллеги сотрудничали с беднейшими сообществами, правительствами и деловыми компаниями в поисках эффективных способов решения проблемы крайней бедности в неиндустриализованных регионах. In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people.
В то время, как такие системы могут казаться стабильными, по сути, они являются хрупкими, т.к. для большинства населения они - синонимы беззакония, несправедливости и крайней бедности. While such systems may appear stable, they are inherently fragile, for they are synonymous with lawlessness, injustice, and abject poverty for the majority of the population.
Как могут фундаменталисты рекомендовать ограничение экономического роста в качестве решения проблемы глобального потепления, когда существуют сотни миллионов мужчин, женщин и детей во всем мире, которые все еще живут в крайней бедности и им отчаянно необходима помощь? How can fundamentalists advocate limiting economic growth as a solution to the problem of global warming when there are men, women, and children in their hundreds of millions, all over the world, who still lead lives of abject poverty and are in desperate need of help?
В Сененгале, например, компания JM Eagle – крупнейший мировой производитель трудопроводов – даровала более 100 километров труб, предоставив живущему в условиях крайней бедности населению возможность объединить усилия с правительственным агентством по использованию водных ресурсов (PEPAM), обеспечив водой десятки тысяч людей. In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people.
Действия Америки, особенно в последние восемь лет, были утомительными, и такую же реакцию вызывает то, что она остается самым требовательным в мире сторонником прогрессивных ценностей, которые вытащили сотни миллионов людей из крайней бедности и уберегли от политических репрессий. As irksome as some of America’s actions have been, particularly over the past eight years, America remains the world’s most critical champion of the progressive values that have lifted hundreds of millions of people out of abject poverty and political repression.
Столь многие люди живут в условиях крайней бедности и лишены доступа к таким элементарным социальным благам, как питьевая вода, безопасные санитарные условия, образование, здравоохранение и надлежащее продовольствие, то есть к таким вещам, которые необходимы для жизни и реализации человеческого потенциала. So many people live in absolute poverty and without access to basic social services such as clean water, safe sanitation, education, health care and adequate nutrition — things that are necessary for life and the realization of human potential.
Я стал свидетелем тому, как подобные меры были применены на практике в Поселениях Миллениума в Африке. Осуществляя этот проект, я и мои коллеги сотрудничали с беднейшими сообществами, правительствами и деловыми компаниями в поисках эффективных способов решения проблемы крайней бедности в неиндустриализованных регионах. I have seen such solutions in the Millennium Villages in rural Africa, a project in which my colleagues and I are working with poor communities, governments, and businesses to find practical solutions to the challenges of extreme rural poverty.
Комитет испытывает озабоченность в связи с сообщениями о том, что так и не был завершен процесс добровольной репатриации и реинтеграции суринамских беженцев во французской Гайане в отношении многих маронов-мужчин, в связи с чем их жены и дети проживают в условиях крайней бедности. The Committee is concerned about reports that the process of voluntary repatriation and reintegration of Surinamese refugees in French Guyana has not been completed for many Maroon men, leaving their wives and children in deep poverty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.