Sentence examples of "красная дорожка" in Russian
Мы доставим твое новое, натренированное тело на красную дорожку.
We're going to take your new, sculpted hard body onto the red carpet.
Вы вытащили меня из постели, усадили на самолёт расстелили красную дорожку, и ради чего - 31?
Now, you got me out of bed, you put me on a plane, rolled out the red carpet for, what was it, 31?
Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт.
But it turns out, I jumped on a plane, and I ended up walking a red carpet between Sarah Silverman and Jimmy Fallon and Martha Stewart.
Постоянного ухода и ремонта требует аппарат, выделяющий из воды кислород, а также бегущая дорожка американского производства, которая находилась в «Звезде», будучи единственной на МКС до тех пор, пока в 2009 году в модуле Tranquility не установили новую — фирмы COLBERT.
The unit that separates oxygen from water requires constant tinkering, as did the U.S.-built treadmill that was housed inside Zvezda, the only one aboard the station until the COLBERT treadmill was installed in the Tranquility node in 2009.
В поле "Конечная точка" будет показано, в какой момент завершается дорожка (например, 261,49). Скопируйте это число.
Copy the End point number (e.g. 261.49).
Я забыла: герб дома Ланкастеров - красная роза или белая?
I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена.
This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
Дорожка субтитров будет сохранена на ваш компьютер.
Your browser will download a file containing the captions track.
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
Субтитры пока недоступны, так как сложная звуковая дорожка ещё обрабатывается.
The captions aren't available yet due to processing complex audio in the video.
Примечание. Если вы редактируете субтитры, которые были созданы автоматически, ваша версия будет сохранена как новая дорожка.
Note: If you’re editing captions created automatically, this will generate a new caption track that includes your revisions.
«Бабушка, а что это за ягода?» — «Черная смородина». — «А почему она красная?» — «Потому что зелёная».
“Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert