Sentence examples of "краткосрочную" in Russian with translation "short-term"
Translations:
all2357
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
other translations16
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают краткосрочную картину.
Our short-term oscillators support the short-term picture.
Популисты драматизируют краткосрочную цену расширения, игнорируя долгострочный выигрыш.
Populists dramatise the short-term costs of enlargement, while ignoring the long-term benefits.
Популисты драматизируют краткосрочную цену расширения, игнорируя долгосрочный выигрыш.
Populists dramatise the short-term costs of enlargement, while ignoring the long-term benefits.
Экстремальная погода, конечно, влияет на базовую краткосрочную макроэкономическую статистику.
Extreme weather certainly throws a ringer into key short-term macroeconomic statistics.
Таким образом, я рассматриваю краткосрочную картинку нейтральной в настоящее время.
Therefore, I would consider the short-term picture to be neutral for now.
Никто не спорит, что ЭШТ может вызывать краткосрочную потерю памяти.
There is no dispute that ECT can cause short-term memory loss.
Поэтому, я хотел бы рассматривать краткосрочную картину нейтральной в настоящее время.
Therefore, I would consider the short-term picture to be neutral for now.
Решение Волкера причинило краткосрочную боль, но одновременно укрепило долгосрочный авторитет ФРС.
Volcker’s move induced the short-term pain; but it also bolstered the Fed’s long-term credibility.
Более того, страны, имеющие крупную краткосрочную задолженность, рискуют своей политической автономией.
Moreover, countries with heavy short-term indebtedness risk their political autonomy.
Второе направление ? отказ инвесторов, обеспокоенных ростом коэффициента финансовой зависимости, пролонгировать краткосрочную задолженность.
The second channel is refusal by investors, concerned about the rising leverage ratio, to roll over short-term debt.
Таким образом, я хотел бы рассмотреть краткосрочную картинку как нейтральную в настоящее время.
Therefore, I would consider the short-term picture to be neutral for now.
EFSF купила краткосрочную выгоду в обмен на куда большие потери, если ситуация ухудшится:
The EFSF has bought short-term gain in exchange for much larger losses if the situation deteriorates:
Хотя цена торгуется в рамках небольшого восходящего канала, я вижу нейтральную краткосрочную картину.
Although the price is trading within a minor-term upside channel, I would see a neutral short-term picture.
Пока пара торгуется внутри канала я хотел бы рассмотреть краткосрочную картину как отрицательную.
As long as the pair is trading within that channel I would consider the short-term outlook to stay negative.
Комитет настоятельно призывает правительство принять временные специальные меры, рассчитанные на краткосрочную и долгосрочную перспективу.
The Committee urges the Government to introduce temporary special measures in a short-term and long-term framework.
В результате, правительству придётся заплатить высокую краткосрочную политическую цену ради достижения долгосрочной экономической пользы.
So the government must pay a short-term political price to achieve a long-term economic gain.
Пара по-прежнему торгуется в границах краткосрочного восходящего канала, и это держит краткосрочную картину положительной.
The pair is still trading within a short-term upside channel and this keeps the short-term picture positive in my view.
На дневном графике, наши краткосрочные осцилляторы вращаются вокруг своих равновесных линий, подтверждающие безтрендовую краткосрочную картину.
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture.
МВФ не имеет инструмента предоставлять краткосрочную ликвидность развивающимся рынкам, которые сталкиваются с проблемой неустойчивого капитала.
The Fund has no instrument to provide short-term liquidity to emerging markets facing capital volatility.
На дневном графике, наши краткосрочные осцилляторы вращаются вокруг своих равновесных линий, подтверждающие краткосрочную безтрендовую картину.
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert