Sentence examples of "кредиторах" in Russian with translation "lender"
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах.
A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.
Около шестидесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.
Именно жертвам хищных кредиторов нужна правительственная помощь.
It is the victims of predatory lenders who need government help.
И почему кредиторы вдруг посчитали эти страны подходящими?
And why have lenders suddenly found these countries desirable?
В этом заключается так называемая теория "кредитора последней инстанции".
This is the doctrine of "lender-of-last-resort."
После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
After the peak, lenders tightened their standards.
Кредиторы жалуются, что такой закон нарушит их права собственности.
Lenders complain that such a law would violate their property rights.
Греческое правительство, по-видимому представило долгожданный список реформ для кредиторов.
The Greek government apparently has submitted the long-awaited list of reforms to the lenders.
Многосторонние кредиторы давно осознали важность списания долгов для сокращения бедности.
Multilateral lenders have long understood the importance of debt relief to poverty reduction.
Он должен быть готов действовать как последний кредитор в критической ситуации.
It should be ready to act as Lender of Last Resort.
Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты.
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Наконец, многие арабские государства воспринимали страны Залива как кредиторов последней инстанции.
And many Arab countries viewed it as the lender of last resort.
Международное сообщество справедливо полагает, что и заемщики, и кредиторы были предупреждены.
The international community may rightly believe that both borrowers and lenders have been forewarned.
Сегодняшний финансовый кризис затрагивает еще одну проблему: отсутствие четкого «кредитора последней инстанции».
The current financial crisis raises yet another problem: the lack of a clear “lender of last resort.”
потеря права выкупа была плохой как для заемщика, так и для кредитора.
foreclosures were bad for both the borrower and the lender.
Однако существуют веские основания, чтобы позволить ЕЦБ исполнять роль кредитора последней инстанции.
But there is a strong case for allowing the ECB to act as lender of last resort.
Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы.
the European Central Bank proved itself an efficient lender of last resort to Europe's financial system.
Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert