Sentence examples of "крики" in Russian
Эти пронзительные крики, которые ты слышишь, Уилл.
Those high-pitched screams you hear out there, Will.
Кларк может слышать крики о помощи со всего мира, и его обязанность - отвечать на них.
Clark can hear the world's cries for help, and he's duty-bound to answer the call.
Вы были в своем доме, когда услышали крики.
You were inside your house, and you heard some men shouting.
Я шинковал лук, внезапно раздались крики и я отвлекся.
I was chopping, and suddenly there were screams, so I took my eyes off the onion.
А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки.
And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor.
Она не сможет переносить тебя, твои истерики, твои крики.
Your shouting at her, knocking her "" about, your hysterics.
Они использовали свое одеяло, чтобы покрыть его рот и заглушить его крики.
They used his blanket to cover his mouth and muffle his screams.
Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений.
Colors will be unfurled, and battle cries will sound.
крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары.
There's people screaming, there's the sound of glass breaking, there's these weird thumps.
И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся.
Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive.
Но хотя крики по поводу винтовок-призраков становятся все громче, мало кто из крикунов пытался реально изготовить такое оружие.
But as the shouting match over ghost guns gets louder, few of the shouters have actually tried to make one.
Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up.
Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали.
I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard.
Большинство инцидентов имели место на европейских футбольных стадионах, на которых зрители при появлении игроков африканского происхождения имитировали крики обезьян, бросали шкурки бананов или выкрикивали оскорбления откровенно расистского характера.
These incidents have been most common at European football stadiums, where players of African origin have been greeted by spectators making monkey calls, throwing banana skins or shouting purposely racist insults.
Итак, час ночи, в комнате холодина, я иду закрывать окно и слышу крики на улице. Я подумал: "О, должно быть, народ возвращается из баров."
So, sure enough, it's one o'clock, room's freezing, I go to close the window, and I hear people shouting outside, and I thought, "Oh, the bars must have just gotten out."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert