Sentence examples of "крошечный" in Russian
Нам удалось поймать крошечный фрагмент мысли и рассмотреть его.
So we got a little snippet of a thought, and we could see it in front of us.
Несмотря на крошечный размер, у Гермина были большие мечты.
And despite his elfin size, Hermey had bigger dreams.
Полагаю, что сейчас она крошечный комочек, который плачет, обделывается и издает младенческие звуки.
Well, right now, I reckon she's not much more than a lump that cries and shits - and makes baby noises.
Остается крошечный шанс предотвратить катастрофу, если Ирландия со своим "нет" останется изолированной в ЕС.
There is still a minuscule chance to avert the debacle if Ireland with its "No" vote remains isolated within the EU.
На помощника менеджера возложены такие обязанности, который твой крошечный мозг не в силах представить.
The assistant manager has responsibilities your pea brain could never even imagine.
Как будто крошечный адвокат сидит у тебя на плече и целый день нашептывает в ухо: "А вдруг что-то пойдет не так? Может ли что-нибудь случиться?"
It's like having a little lawyer on your shoulders all day long, whispering in your ear, "Could that go wrong? Might that go wrong?"
И еще одна вещь, которую можно усвоить, взглянув на эту схему, это то, что существует лишь крошечный промежуток времени, в течение которого люди могут считать себя интеллектуально доминирующими на этой планете.
And the other thing that one should take away from this chart is the very narrow range of time over which humans can claim to be the dominant intelligence on the planet.
Однако этого не произошло из-за трудностей в плане выполнения определенных требований ДОПМ, включая снос принадлежащего Ираку небольшого здания, расположенного в районе пограничного столба № 105, часть которого занимает крошечный участок территории Кувейта, а также прокладку на иракской стороне границы дороги, идущей параллельно линии, вдоль которой расположены пограничные столбы.
That was not the case, however, because of the difficulty of meeting certain DPKO requirements, including the removal of a small Iraqi building located at pillar No. 105 that protrudes a short distance into Kuwaiti territory, and the preparation of a road parallel to the pillars on the Iraqi side of the border.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert