Sentence examples of "левая коробочка" in Russian

<>
Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам "Enola Gay". The 12-year-old child's lunchbox blasted at Hiroshima, preserved by chance, with its rice and peas charred by the atomic explosion, weighs as much on our conscience as the Enola Gay.
Моя левая нога онемела. My left foot is asleep.
Именно эта коробочка с завтраком среди экспонатов, предоставленных музеем Хиросимы американскому институту, сделала выставку неприемлемой для бывших "героев". Indeed, it was the display of the box among the artifacts that the Hiroshima museum lent to the American institution that made the exhibition unacceptable to the former ``heroes."
Эксперт в области поведения собак Джон Брэдшоу, приглашенный научный сотрудник в ветеринарной школе Бристольского университета, сказал, что это было не первое исследование для проверки того, имеют ли значение для собак левая и правая стороны. Dog behaviour expert John Bradshaw, a visiting fellow at the University of Bristol's school of veterinary science, said this was not the first study to examine whether left and right were important to canines.
Два предложения пообедать и коробочка кексов с сегодняшнего утра. Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning.
"Хорошо известно, что у людей левая и правая стороны мозга по-разному участвуют в формировании побудителей, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции". "It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions."
А китайская коробочка была в полене. And the box inside a fire log.
Это, вероятно, будет самым худшим исходом для евро, учитывая, что сейчас согласно опросу общественного мнения лидирует левая партия Syriza. This could be a particularly bad outcome for the euro given that the left-wing anti-austerity Syriza party is currently leading in the polls.
Так вот, одна из девушек рассказала мне, что около трех месяцев назад, она была в офисе с Констанс, и, когда Констанс уходила на обед, она споткнулась и уронила сумочку, оттуда выпала и раскрылась коробочка из-под леденцов, и из нее высыпалось столько забавных таблеточек, что ими можно было укомплектовать целую аптеку. So one of the girls tells me that about three months ago, she was in the office with Constance, and as Constance was heading out for lunch, she stumbled and dropped her purse, and her altoids box popped open, spilling out enough funny-looking pills to fill a pharmacy.
Если это произойдет, то согласно данным текущего опроса общественного мнения, победит радикальная левая партия евроскептиков Syriza. If that happens then current polls predict a win for the radical left-wing, anti-euro Syriza party.
Желтая коробочка называлась административным комплексом. The yellow box was called the administration complex.
Левая партия Syriza является фаворитом в этих выборах, и ее предвыборная кампания направлена против мер жесткой экономии. The leftist Syriza party is favourite to win, and its election campaign revolves around its anti-austerity mantra.
Трёхсторонняя коробочка. It's a three sided box, basically.
Переписки: левая часть страницы, где находится список всех переписок. Conversations Navigation: The left side of the page, which includes a list of all of your conversations.
Моя коробочка будет намного проще. My gondola will be more simple than that.
Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам. Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards.
У меня был Mac Classic, это маленькая коробочка. And I had a Mac Classic. And it's a little box.
Например, когда вы подключаете к консоли первый геймпад, загорается верхняя левая секция светового индикатора. For example, when you connect the first controller to a console, the top left section lights up:
Чашка/термоформованная пластмассовая коробочка: тара, изготовленная из бумаги, пластмассы или иного жесткого водонепроницаемого материала, с плоским дном и закрытой крышкой. Cup/Tub: container made of paper, plastic, or other rigid, waterproof material with a flat bottom and a lid closure.
Можно независимо настроить четыре двигателя: левый триггер и правый триггер, левая ручка и правая ручка. You can independently adjust four motors: Left trigger, Right trigger, Left handle, and Right handle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.