Sentence examples of "левая лопатка" in Russian
Эксперт в области поведения собак Джон Брэдшоу, приглашенный научный сотрудник в ветеринарной школе Бристольского университета, сказал, что это было не первое исследование для проверки того, имеют ли значение для собак левая и правая стороны.
Dog behaviour expert John Bradshaw, a visiting fellow at the University of Bristol's school of veterinary science, said this was not the first study to examine whether left and right were important to canines.
И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая
And the trapezoid, radius, scapula, lunate, hamate
"Хорошо известно, что у людей левая и правая стороны мозга по-разному участвуют в формировании побудителей, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции".
"It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions."
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Это, вероятно, будет самым худшим исходом для евро, учитывая, что сейчас согласно опросу общественного мнения лидирует левая партия Syriza.
This could be a particularly bad outcome for the euro given that the left-wing anti-austerity Syriza party is currently leading in the polls.
Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких.
Her scapula is also broken, which could have pierced the lung.
Если это произойдет, то согласно данным текущего опроса общественного мнения, победит радикальная левая партия евроскептиков Syriza.
If that happens then current polls predict a win for the radical left-wing, anti-euro Syriza party.
Левая партия Syriza является фаворитом в этих выборах, и ее предвыборная кампания направлена против мер жесткой экономии.
The leftist Syriza party is favourite to win, and its election campaign revolves around its anti-austerity mantra.
Переписки: левая часть страницы, где находится список всех переписок.
Conversations Navigation: The left side of the page, which includes a list of all of your conversations.
Правой рукой найди точку, в которой лопатка касается акромиального отростка.
With your right hand, locate the spot where the scapula meets the acromion process.
Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам.
Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards.
Шкурка, лопатка и относящийся к ней хрящ удаляются, если не оговорено иное.
Skin, blade (scapula) bone and associated cartilage shall be removed unless otherwise specified.
Например, когда вы подключаете к консоли первый геймпад, загорается верхняя левая секция светового индикатора.
For example, when you connect the first controller to a console, the top left section lights up:
Можно независимо настроить четыре двигателя: левый триггер и правый триггер, левая ручка и правая ручка.
You can independently adjust four motors: Left trigger, Right trigger, Left handle, and Right handle.
Левая коалиция Проди "l'Unione" ("Союз") состоит из мешанины партий всего политического спектра, начиная ярыми коммунистами и заканчивая бывшими либералами (коммунисты на этот раз сильней, чем на прошлых выборах).
Prodi's left-wing l'Unione coalition comprises a hodge-podge of parties spread all over the political spectrum, ranging from staunch communists to former liberals (with communists stronger than in the previous election).
Во-первых, очевидно то, что предполагаемая левая тенденция быстро теряет обороты.
First, and most obviously, the supposed turn to the left is running out of steam, fast.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert