Sentence examples of "лекция" in Russian with translation "lecture"
О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
Congratulations, my dear, the lecture went splendidly.
Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
Your wonderful lecture was pearls before swine.
Полагаю, меня ждёт лекция о том, что я бросил реабилитацию.
Well, I guess I'm gonna get a lecture about skipping out on rehab.
Самая лучшая лекция, на которую ты можешь пойти, — это та, которую ты не поймёшь.
The best lecture that you can attend is the one you won't understand.
Валенсийский университет, программа выпускного курса, лекция о морском праве (Валенсия, Испания, 17 февраля 2003 года);
University of Valencia Graduate Studies Programme Lecture on Maritime Law (Valencia, Spain, 17 February 2003);
Он проследил за тем, чтобы его лекция прошла безо всяких проблем и не пролилась ни капля крови.
He saw to it that the lecture went off without a hitch and not a drop of blood spilled.
Тем не менее, лекция еще раз продемонстрировала, насколько далеки главные лидеры Аль-Каиды от духа настоящего времени.
If anything, the lecture underscored how out of touch Al Qaeda's senior leaders are with the spirit of the time.
Так что лекция продолжается, несмотря на то, что большинство студентов и не заметило, что был задан вопрос.
And so the lecture moves on before, really, most of the students have even noticed that a question had been asked.
Валенсийский университет, программа выпускного курса, лекция о Типовом законе ЮНСИТРАЛ по согласительной процедуре (Валенсия, Испания, 28 февраля 2003 года);
University of Valencia Graduate Studies Programme Lecture on the UNCITRAL Model Law on Conciliation (Valencia, Spain, 28 February 2003);
Студенты-медики сказали, что лекция Ньютона началась в 20:10, но в радиологию по его пропуску вошли в 20:05.
The medical students I talked to said that newton's lecture Started at 8:10, but his badge was swiped in radiology at 8:05.
Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы».
March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues.
Лекция Хэрольда Хетча по гериатрии и геронтологии, 2 мая 2005 года, в Институте «Альянс Франсез», зал Тинкера, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки.
The Harold Hatch Lecture in Geriatrics and Gerontology, 2 May 2005, at the Institute Alliance Francaise, Tinker Hall, New York, United States of America.
лекция на тему " Устранение препятствий на пути электронной торговли " при Юридическом колледже Стетсонского университета (Тампа, Флорида, Соединенные Штаты Америки, 13 октября 2000 года);
Lecture on removing legal obstacles to e-commerce at the Stetson University College of Law (Tampa, Florida, United States of America, 13 October 2000);
Установочная лекция по приглашению на специальной сессии «Геополитические аспекты континентальных окраин» по статье 76 на тридцать втором Международном геологическом конгрессе, 20-28 августа, Флоренция (Италия).
Invited Key Lecture: “Geo-political aspects of continental margins” Special Session on Article 76 at the 32nd International Geological Congress, 20-28 August, Florence, Italy.
лекция по Конвенции Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов, Международная летняя академия 2005 года (Internationaler Verband der Tarifeure) (Шопрон, Венгрия, 23-24 июня 2005 года);
Lecture on the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 2005 International Summer Academy (Internationaler Verband der Tarifeure) (Sopron, Hungary, 23-24 June 2005);
В 2007 году в рамках подготовки к этому исследованию были проведены лекция и собеседования с членами исследовательской группы, а также в настоящее время составлен список соответствующей литературы.
In 2007, preparations for the study included a lecture and interviews with the research team, and a list of the relevant literature has now been drawn up.
Лекция, посвященная памяти Луи Брайля, концепция обширной программы, которая должна быть начата правительством Бангладеш, для обеспечения всеобъемлющего образования лиц, имеющих нарушения зрения, в Бангладеш, 20 марта 2007 года, Дакка
Louis Braille Memorial Lecture, a vision for an extensive programme to be initiated by the Government of Bangladesh for the comprehensive educational development of persons with visual impairments in Bangladesh, 20 March 2007, Dhaka.
«Решение проблем водных ресурсов в Сирии», лекция, прочитанная на конференции на тему «Сирия: новые возможности для предпринимательской, торговой и инвестиционной деятельности», Лондон, 3-4 июля 2001 года (на английском языке)
“Facing Water Resources Challenges in Syria”, Lecture at the conference “Syria: New Dawn for Business, Trade and Investment”, London, July 3-4, 2001 (in English).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert