Ejemplos del uso de "линейному" en ruso

<>
Но наш мозг привык к линейному миру. But our brains are wired for a linear world.
Переходному периоду в Ливии вряд ли препятствовало дальнейшее вмешательство НАТО, так как быстрый переход от спонтанного народного восстания к движению под руководством элиты, поддерживаемому извне, не позволил революции последовать по линейному курсу, который мы видели в Тунисе и Египте. Libya's transition was arguably further impeded by NATO's intervention, as the rapid shift from a spontaneous popular uprising to an elite-led and externally supported movement prevented the revolution from following the linear course seen in Tunisia and Egypt.
Во-первых, это линейная проекция. First of all, it's a linear projection.
Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты. Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude.
В западной культуре время - линейно. Whereas in the West, time is linear.
Его связь с конфликтами не линейна. Its connection to conflict is not linear.
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. And a lot of people, when they think about the future, think about it linearly.
number_1 - Линейное взвешенное скользящее среднее number_1 - Linear weighted moving average
Я, наконец-то, поняла линейную аппроксимацию. I finally figured out the linear approximations.
Наклон этой линии менее чем линейный. The slope of that is less than linear.
G711 (PCM Linear, линейная импульсно-кодовая модуляция) G711 (Pulse Code Modulation (PCM) Linear)
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью. Trace amounts of linear low-density polyethylene.
Возвращает значения в соответствии с линейным трендом. Returns values along a linear trend.
Но мы слишком одержимы таким линейным развитием. But, you know, we have become obsessed with this linear narrative.
У линейных люминесцентных ламп есть несколько недостатков. Linear fluorescent lamps have several disadvantages.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные. And of course fences around the world are all Cartesian, all strictly linear.
Между линейным и экспоненциальным ростом имеется огромная разница. There is a big difference between linear and exponential growth.
Значения промежуточных месяцев являются линейными интерполяциями квартальных значений. The values for the months between are linear interpolations from the quarterly numbers.
Возьмём искусство. Взглянем на балерину: её движения так линейны! You look at art. Look at the ballerina, how linear she is in her performance.
Но это весьма структурированные ситуации, когда изменения часто линейны. But these are highly structured situations where change is often linear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.