Sentence examples of "линия передачи видеосигнала" in Russian
Эта система обеспечивает предоставление ряда таких услуг, как прямая телефонная и факсимильная связь; прямая линия передачи данных между трибуналами (включая базы данных) и прямая видеоконференционная связь между трибуналами, что будет способствовать проведению дистанционных допросов свидетелей и совещаний руководства и тем самым экономии путевых расходов.
The system provides a number of services, such as direct telephone and fax connection; direct data connection between the Tribunals (including databases); and direct video-conferencing between the Tribunals, which will support remote witness interviews and management meetings, thereby saving travel costs.
Оставьте кабель HDMI подключенным к телевизору или монитору для передачи видеосигнала.
Leave the HDMI cable connected to your TV or monitor for video.
Оставьте кабель HDMI подключенным к телевизору для передачи видеосигнала.
Leave the HDMI cable connected to your TV for video.
Оставьте AV-кабель подключенным к телевизору или монитору для передачи видеосигнала.
Leave the A/V cable connected to your TV or monitor for video.
Если проблема исчезнет, обратитесь к изготовителю вашего переключателя видеосигнала или тюнера для домашнего кинотеатра, чтобы устранить конфликт.
If this resolves the issue, contact the manufacturer of your home theater tuner or AV switch box to resolve the conflict.
В39. При попытке воспроизведения контента с частотой 25 или 50 кадров/с нет видеосигнала VGA.
Q39: When trying to play 25 or 50 frame-per-second content, I don’t get any video over VGA.
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Подключите консоль Xbox 360 к устройству отображения через кабель компонентного видеосигнала.
Connect your Xbox 360 console to a display device with a component video cable.
Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park.
См. раздел Улучшение качества видеосигнала консоли Xbox 360.
See Improve the video quality of an Xbox 360 console.
На обеих международных встречах перуанские власти постарались, чтобы были обеспечены системы передачи для всех журналистов, однако максимально ограничили получение информации.
At both international events, the Peruvian authorities were at pains to ensure that there were broadcasting systems assured for all the journalists, but limited the obtaining of information to a maximum.
В некоторых случаях эти настройки можно изменить, чтобы улучшить качество видеосигнала.
In some cases, you can change these settings to improve video quality.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Все, у кого мы брали интервью для передачи, Питер Холл, Тревор Нанн, Адриан Лестер, Джуди Денч, говорили: "Тебе надо попробовать.
Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert