Sentence examples of "лицензии" in Russian

<>
Translations: all1693 license959 licence598 permit33 other translations103
Для оказания содействия БНКЦ и проведения оценки в процессе выдачи лицензии компания QinetiQ разработала два года назад программное обеспечение для проведения оценки риска столкновений и объема ответственности в отношении спутников Соединенного Королевства, эксплуатируемых в районе ГСО. To assist BNSC in the licensing assessment process, two years ago QinetiQ developed a software tool for performing collision risk and liability assessments of United Kingdom satellites operating in the GEO region.
За последние два года, все более активное участие групп, выступающих против лицензирования совместной переработки шин в цементообжигательных печах, привело к тому, что использование шинного топлива в качестве альтернативного топлива было прекращено на пяти заводах в США, а в отношении еще четырех был приостановлен процесс выдачи лицензии. Over the last two years, an increasing active participation of groups that are opposed the licensing of tyre coprocessing in cement kilns has resulted in the elimination of TDF as alternative fuel in five plants in the United States, and a halt in the licensing process of four others.
Выражалась также озабоченность по поводу присутствия в квалификационной комиссии по вопросам адвокатской деятельности лиц, не являющихся адвокатами, а также контроля, осуществляемого министерством юстиции над проведением квалификационных экзаменов, выдачей и продлением лицензии. Concerns were also expressed over the presence of non-lawyers on the lawyers'qualification commissions and the control that the Ministry of Justice exercises over the conduct of the qualifying exams, licensing and renewal.
У нас есть все необходимые лицензии We’re fully regulated and licensed
Восстановление лицензии Office (только для Office 2013) Repair Office licensing (Office 2013 only)
11.1 Обладатель Лицензии Службы финансового контроля Австралии: 11.1 AFS Licensee:
Постойте, так у него нет лицензии на инъекции ботокса? Wait, he's not licensed to give botulism injections?
Приложение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии. The application is licensed, not sold.
Программное обеспечение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии. The software is licensed, not sold.
У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала. She's not licensed for that; she has never done it.
Вы субарендуете его от управляющей компании это даже не имеет лицензии. You sublet it from a management company that's not even licensed.
Впоследствии он был лишён юридической лицензии и, в 2006 году, арестован. He was subsequently disbarred and was himself arrested in April 2006.
Чтобы проверить состояние лицензии для определенного сервера Exchange, выполните следующую команду. Run the following command to view the licensing status of a specific Exchange server.
И именно клочок от лицензии мы нашли на зеркале на месте преступления. And the card stock it was printed on matches the same bit we found on her mirror at the crime scene.
Судя по лицензии и номерам, это Пол Берк из Санта-Моники, сэр. Registration and plates say he's a Paul Burke of Santa Monica, sir.
Приложение поставляется по лицензии «как есть», «со всеми ошибками» и «при доступности». The application is licensed "as is," "with all faults," and "as available." You bear the entire risk as to its quality, safety, comfort, and performance.
Необязательно: чтобы посмотреть состояние лицензии всех серверов Exchange в организации, выполните следующую команду. (Optional) Run the following command to view the licensing status of all Exchange servers in your organization.
Включает ли национальное законодательство положения об обязательном получении лицензии на производство фармацевтической продукции? Have compulsory licensing provisions for pharmaceuticals been incorporated into national legislation?
Аналогично можно использовать клиентские лицензии Standard CAL с выпуском Exchange 2016 Enterprise Edition. Similarly, you can use Standard CALs with Exchange 2016 Enterprise Edition.
Это Управление публикует списки получивших лицензии экспертов по аудиту и аудиторов на своем вебсайте. The authority publishes a list of licensed audit experts and auditors on its website.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.