Sentence examples of "логическими" in Russian with translation "logic"

<>
Сонники не умеют мыслить логически. Sony people don't think with logic.
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях. They make errors of logic in reasoning with uncertainty.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер. So your cell phone controls the programmable logic controller.
Меняет логическое значение своего аргумента на противоположное. Reverses the logic of its argument
Психоанализ разросся в огромную пугающую логическую схему. Psychoanalysis grew into a formidable, intimidating logic.
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер. That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].
Структура этих групп должна логически соответствовать структуре существующего производства. These groups should be organized according to the logic and complexity of your manufacturing environment.
Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик: Field programmable logic devices having any of the following:
Теперь. логически, вам нужно поменять положение руки, не двигая запястьем. Now - - logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist.
любую систему управления, включая: компьютерную программу, электронные системы управления и логический блок компьютера, Any control system, including: computer software; electronic control systems; and computer logic;
Таким образом, память об активации логической схемы постоянно хранилась в последовательности оснований ДНК. This means that the memory of the logic gate activation is permanently stored within the DNA sequence.
Логически все это подтверждает, что вы не нуждаетесь в исполнении ваших устремлений, чтобы быть счастливым. But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy.
Игры, где нужно решать логические загадки, сопоставлять три одинаковых предмета или проходить визуальные препятствия, такие как лабиринты. Games that require players to solve logic puzzles, match three icons or navigate visual challenges like mazes.
В рамках проведенного ею обзора рабочая группа разработала основы оценки и логическую модель, ориентированные на результаты обслуживания семей. As part of its review, the working group developed an evaluation framework and logic model that focuses on outcomes for households served.
В министерстве финансов эта логическая бомба удалила терабайты данных — как раз тогда, когда оно готовило бюджет на следующий год. In the case of the finance ministry, the logic bomb deleted terabytes of data, just as the ministry was preparing its budget for the next year.
В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части. It basically embeds the most fundamental building block of computing, the digital logic gate, directly into your parts.
С другой стороны, много порочных логических выкладок в аналитических расчетах, полагающих "традиционную" природу иракского общества как препятствие для демократии. On the other hand, much circular logic figures in analyses that consider the "traditional" nature of Iraqi society an obstacle to liberal democracy.
Это – еще одна теория, которая не может быть проверена или апробирована, и в любом случая ее логическое обоснование туманно. This is another theory that cannot be tested or verified and, in any case, the logic behind it is muddled.
Если валютная политика страны не заслуживает доверия, наилучшим средством, рассуждая логически, будет ограничить или отказать стране в возможности иметь таковую. If a country’s monetary policy cannot be trusted, the best remedy, this logic suggests, is to limit or eliminate its capacity to have one.
Специалисты по синтетической биологии из Массачусетского технологического института создали «генетические цепочки», которые могут выполнять базовые логические функции в живых клетках. Synthetic biologists at MIT have developed "genetic circuits" that can perform basic logic functions in living cells.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.