Sentence examples of "ложное срабатывание" in Russian
Translations:
all46
false positive46
Сообщение отклоняется, если отправитель не отметит ложное срабатывание для сообщения.
The message is rejected unless it's marked as a false positive by the sender.
Ложное срабатывание имеет место, когда фильтр нежелательной почты неправильно определяет обыкновенное сообщение как нежелательное.
In spam filtering, a false positive occurs when a spam filter incorrectly identifies a legitimate message as spam.
Устранена проблема, из-за которой ложное срабатывание XSS блокировало загрузку веб-страницы после входа на сайте.
Addressed issue where an XSS false positive prevents a webpage from loading after logging in to a site.
Ошибка первого рода - ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так.
A Type I error, or false positive, is believing a pattern is real when it's not.
Включение параметров ASF является агрессивным подходом к фильтрации нежелательной почты, и никакие отфильтрованные ими сообщения нельзя указать как ложное срабатывание.
Enabling ASF options is an aggressive approach to spam filtering, and any messages that are filtered by these options cannot be reported as false positives.
Ваш текст появляется, только когда инициируются следующие действия: Блокировать сообщение, если это не ложное срабатывание, Блокировать сообщение, но разрешить отправителю переопределение и отправку.
Your text only appears when the following actions are initiated: Block the message unless it’s a false positive, Block the message, but allow the sender to override and send.
Если вы думаете, что в траве шуршит опасный хищник, а оказывается это просто ветер, значит вы сделали ошибку распознавания, сделали ошибку первого рода - ложное срабатывание.
Well, if you think that the rustle in the grass is a dangerous predator and it turns out it's just the wind, you've made an error in cognition, made a Type I error, false positive.
Заблокировать сообщение, если по нему нет ложного срабатывания.
Block the message unless it's a false positive.
Соглашение об уровне обслуживания относительно количества ложных срабатываний
False positive ratio SLA
Заблокировать сообщение, если по нему нет ложного срабатывания (RejectUnlessFalsePositiveOverride).
Block the message unless it's a false positive (RejectUnlessFalsePositiveOverride)
В этом случае всегда существует вероятность ложного срабатывания фильтра.
There's always a chance that the filters will detect false positives.
Конечный пользователь сообщил о переопределении или ложном срабатывании правила.
An end user reported either an override or false positive for a rule.
Соответствия политики DLP, переопределения и ложные срабатывания для почты
DLP policy matches, overrides, and false positives for mail
Добавление DKIM в этом сценарии позволяет снизить количество ложных срабатываний.
The addition of DKIM in this scenario reduces false positive spam reporting.
Коэффициент ложных срабатываний: в папку "Несрочные" перенесены менее 20 % срочных сообщений.
False positive rate: Are less than 20% of messages classified as clutter actually non-clutter?
Необходимо отслеживать почтовый ящик для карантина нежелательной почты на случай ложных срабатываний.
Monitor the spam quarantine mailbox for false positives.
Отправка сообщений о ложном срабатывании в группу анализа спама корпорации Майкрософт по электронной почте
To use email to submit false positive messages to the Microsoft Spam Analysis Team
Для начала следует использовать параметры по умолчанию, чтобы свести к минимуму число ложных срабатываний.
You should start with the default settings to minimize the number of false positives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert