Sentence examples of "локальных томах" in Russian

<>
До выхода Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) доступное пространство отслеживалось на всех локальных томах, в том числе на тех, которые не содержат базы данных или файлы журналов. Prior to Exchange 2013 Service Pack 1 (SP1), Exchange monitored available space on all local volumes, including volumes that don’t contain any databases or log files.
Цены на нефть продолжили коррекционный отскок. По ходу дня цена февральского фьючерса на Brent превышала 50 долл./барр., но потом откатилась от локальных максимумов. Oil prices extended a corrective rebound, with the February Brent contract exceeding $50/bbl, but later came off local highs.
Семь лет работы, заключенные в 12 томах расследований, доказательств и заключений, и позже подготовленный том «Основных выводов», входящих в «Отчет по запросу об Ираке», обычно называемом «Отчетом Чилкота» (по имени председателя рабочей группы по составлению отчета, сэра Джона Чилкота), доступны сегодня для всеобщего чтения. Seven years, 12 volumes of evidence, findings, and conclusions, and one executive summary later, the Report of the Iraq Inquiry, more commonly referred to as the Chilcot Report (after its chairman, Sir John Chilcot), is available for one and all to read.
Подробную информацию о продакт-плейсменте и прямой рекламе читайте на на локальных ресурсах, содержащих правовую информацию. Например, в США это ресурсы Федеральной торговой комиссии (FTC), в Великобритании – Комитета рекламных стандартов Великобритании (CAP), а во Франции – Главного управления по конкуренции, защите прав потребителей и борьбе с мошенничеством (DGCCRF). For further information, refer to your local legal resources, such as the Federal Trade Commission (FTC) in the United States, Committee of Advertising Practice (CAP) in the United Kingdom, the Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) in France, or the media authorities Medienanstalten in Germany.
Корпорация Майкрософт не поддерживает хранение файлов данных Exchange в сжатых томах. Microsoft does not support the storage of Exchange data files on a compressed volume.
О локальных издателях сертификатов A note about local certificate issuers
Резервное копирование с помощью службы VSS будет выполнено с усечением журналов транзакций для баз данных в выбранных томах после завершения процесса. A VSS full backup can be selected, allowing the transaction logs for the databases on the selected volumes to be truncated at the completion of a successful backup.
Для этой модели нужно больших ресурсов, чтобы заниматься и основным (достаточно крупным) каналом, и рядом локальных. Фактические затраты на управление целиком и полностью зависят от регулярности загрузок и стратегий привлечения аудитории на каждом из каналов. This may be the most resource-intensive channel organization structure as you will need to dedicate time to both a larger global channel and several local channels but the actual number of resources will depend on the regularity of uploads and engagement strategies implemented on each channel.
Корпорация Майкрософт не поддерживает хранение файлов данных Exchange на томах, которые отформатированы в файловой системе, отличной от NTFS. Microsoft does not support the storage of Exchange data files on non-NTFS volumes.
Отображение локальных уведомлений Show Local Notifications
Под изоляцией базы данных от журналов понимается размещение файлов базы данных и журналов из одной базы данных почтовых ящиков в различных томах на различных физических дисках. Database per log isolation refers to placing the database file and logs from the same mailbox database onto different volumes backed by different physical disks.
Если вы удалите одну из локальных Страниц в структуре глобальных Страниц, поклонники этой Страницы будут перенесены на Страницу по умолчанию. If you delete one of the market Pages in the Global Pages structure, the fans of that Page will move to the default Page.
Exchange 2016 Managed Availability каждую минуту отслеживает сотни показателей и компонентов системы, в том числе объем свободного дискового пространства на томах, используемых ролью сервера почтовых ящиков. Exchange 2016 Managed Availability monitors hundreds of system metrics and components every minute, including the amount of free disk space on volumes used by the Mailbox server role.
Для получения дополнительных сведений о торговле людьми посетите сайт http://www.traffickingresourcecenter.org или обратитесь в Национальный центр помощи лицам, ставшим жертвами торговли людьми (National Human Trafficking Resource Center) по номеру 1-888-3737-888, чтобы узнать о локальных ресурсах и обсудить варианты. To learn more about the signs of human trafficking, visit http://www.traffickingresourcecenter.org or contact the National Human Trafficking Resource Center at 1-888-3737-888 to learn about local resources and discuss options.
Чтобы убедиться, что резервная копия каждой базы данных на выбранных томах создана успешно, выполните такую команду в командной консоли Exchange: Run the following command in the Exchange Management Shell to verify that each database on the selected volume(s) was backed up successfully:
Люди, управляющие корневой Страницей, также имеют доступ к статистике каждой из локальных Страниц. People managing the root Page will also have access to the insights for each market Page.
Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?", He did a five-volume biography of Thomas Jefferson, spent virtually his whole life with Thomas Jefferson, and by the way, at one point I asked him, "Would you like to have met him?"
В этом варианте есть один основной канал, на котором публикуются материалы глобальных кампаний на основном языке бренда. Одновременно поддерживаются несколько локальных каналов, ориентированных на целевую аудиторию в других странах. Так обеспечивается глобальное присутствие бренда и взаимодействие с локальной аудиторией. With a single channel to serve as the main brand hub to feature global campaigns in the main brand language and territory and supporting local channels targeting different languages and regions, brands can foster a larger global presence while still connecting to their local regions with specific content.
Начиная с 1 января 2002 года ведомости Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций и целевые депозитные счета Организации Объединенных Наций, которые были учреждены в соответствии с резолюциями Совета Безопасности 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) и 1284 (1999), исключены из данного тома финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций и отражены в отдельных томах. Effective 1 January 2002, statements of the United Nations Compensation Commission and the United Nations escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) and 1284 (1999) are excluded from the present volume of United Nations financial statements but are reported on in separate volumes.
При желании вы можете настроить в Opera предупреждения о публичных сайтах, использующих сертификаты от локальных издателей. If you want, you can configure Opera to warn you about public sites that use certificates from local issuers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.