Sentence examples of "львам" in Russian
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии.
So Deng fed Zhao to the Party's more conservative lions.
Как пророк Даниил говорил Дарию, Бог мой послал ангела своего и заградил пасть львам.
As Daniel said unto Darius, my God has sent an angel, and has shut the lion's mouth.
Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.
So you have to know, looking into the eyes of lions and leopards right now, it is all about critical awareness.
В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
In Brazil, a movement to ban wild animals from circuses started after hungry lions managed to grab and devour a small boy.
Если увидишь 200, позовёшь Льва, и увидишь номер один.
So if you watch 200, you call for Lev, on, and you see here number one.
Лев, почему ты не сделаешь людям одолжение и не заткнешься, наконец?
Lev, why don't you just do humanity a favour and just shut the hell up?
В воздухе витало ощущение бесполезности», — говорит директор российского Института космических исследований Лев Зеленый.
There was this feeling of uselessness in the air,” says Lev Zelenyi, director of the Institute of Space Research (IKI) here.
Лев Арцимович, создатель токамака, сказал, что "синтез будет готов к тому времени, как общество в нем будет нуждаться".
Lev Artsimovich, the tokamak's inventor, said that "fusion will be ready when society needs it."
Болгарское правительство испытывает трудности с тем, чтобы продать это убыточное предприятие даже за символическую цену в один болгарский лев.
Bulgaria's government is at pains to sell this loss-making plant even for the symbolic price of 1 Bulgarian Lev.
Статья эта немного бессвязная («И могу ли я не понимать, что Лев Толстой, конструктивисты и пятнадцатилетняя красавица на коньках призваны сделать так, чтобы мы в восторге упоенья напрочь забыли о текущем воровстве и текущей крови?»), но ее основная мысль довольно точно изложена в следующем абзаце:
The column is a bit on the rambling side (“How can I not understand that Lev Tolstoy, the constructivists, and a fifteen year old beauty on skates were summoned to make us completely forget about the current thievery and bloodshed?”) but the main point is fairly encapsulated by the following excerpt:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert