Sentence examples of "любовь - ненависть" in Russian

<>
Он не публикует письма, поскольку боится переизбытка эмоций все это может вылиться на него, Все эти слезы, любовь и ненависть, эта часть любви, и она пугает его, он боится настоящей любви и ответственности и боли. He doesn't open his letters because he's scared of the flood of emotions that would come out at him, all those tears, love and hate, that's part of love and he is scared of it, scared of real love and responsibility and pain.
мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое. man and woman, boss and employee, love and hate, left and right.
Это простое понятие распространяется на все наши рассуждения о мире: мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое. We extend this simple notion through all of our reasoning about the world: man and woman, boss and employee, love and hate, left and right.
Есть и любовь, и ненависть. We have a bit of a love/hate thing going on.
Огромные транспаранты возвещают, что «любовь сильнее, чем ненависть». Large banners announce that “love is stronger than hate.”
Он растил в нас ненависть к получению работы и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей. He groomed us, the three of us, to hate the thought of having a job and to love the fact of creating companies that we could employ other people.
Кстати, это не все хорошие новости, потому что я также верю, что ненависть распространилась по всему миру, так же, как и любовь. Now this is not all necessarily good news, because it's also my belief that hatred has gone global just as much as love.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Ненависть - это раковая опухоль на теле общества. Hate is a cancer on society.
Любовь к свободе привела нас сюда. The love of liberty brought us here.
Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью. Hatreds never cease by hatreds in this world.
Детям нужна любовь. Children need loving.
Эта институционализированная и постоянно растущая ненависть к студентам-консерваторам в Оксфорде настолько сильна, что на прошлой неделе группа таких студентов потребовала такой же защиты своих прав, как та, которая предоставляется инвалидам, сексуальным и этническим меньшинствам. Such is the institutionalised and increasing hatred of Tory students at Oxford that last week a group of them demanded the same equal-rights protection as gays, disabled people and ethnic minorities.
Любовь не пропадает даром. Love is never wasted.
Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть. It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.
Мы не настолько молоды, чтобы не понимать, что такое любовь. We're not so young that we don't understand what love is.
В настоящее время объемы добычи нефти в США растут — к ужасу администрации Обамы, которая питает ненависть ко всем углеродным источникам энергии. Production is surging in the U.S., to the consternation of the Obama Administration, which hates all carbon sources of energy.
Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает? Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys?
Ненависть и страх перед Иванишвили сильнее на правом фланге политического спектра, однако, и такие центристские силы, как Washington Post, тоже крайне скептически настроены в отношении этого миллиардера-политика. Hatred and fear of Ivanishvili was more intense on the right side of the political spectrum, but centrist outfits like the Washington Post have also been decidedly skeptical of the billionaire turned politician.
Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь. Justice is what love looks like in public.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.