Sentence examples of "любопытных" in Russian with translation "interesting"
В докладе есть много и других любопытных моментов, однако позвольте мне остановится на зерновом секторе.
Many other interesting points to extract from this report but let me finish by taking at look at the grain sector.
В действительности, латиноамериканские члены «группы дружественных наций», пытающиеся урегулировать этот конфликт, могут использовать опыт из любопытных аналогичных случаев, чтобы разработать такое решение.
In fact, the Latin American members of the "group of friendly nations" trying to mediate this conflict can draw on interesting experiences to design such a solution.
И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом.
And interestingly, now you speak with a German accent.
Будет любопытно узнать, что будет делать пара, достигнув паритета.
What EURUSD does when it gets to parity could be interesting.
Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
But an interesting thing was noted during the training process.
Любопытное начало обещающей быть интересной недели на валютном рынке.
It’s been an interesting start to what promises to be a interesting week in the FX market.
Вот лишь два примера, которые нам показались особенно любопытными.
And here's just two of the ones we saw that are just really interesting to think about.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
The graph was interesting, although you need to consider it carefully.
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
The interesting thing about this climb is it's not that hard.
Любопытно, что пара EURUSD сегодня восстанавливается после новой распродажи в среду.
Interestingly, the EURUSD is in recovery mode today after fresh selling developed on Wednesday.
Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример.
The relationship between the Chinese economy and the Australian dollar is another interesting example.
Это очень любопытный феномен, который, тем не менее, легко посчитать за деградацию.
And it's a very interesting thing, but nevertheless easy to think that still it represents some sort of decline.
К.А.: Что ж, я бы хотел. Это действительно любопытная и важная затея.
CA: Well, I would love to - I mean, this such an interesting and important idea.
У индикатора Williams' Percent Range есть любопытная способность загадочным образом предвосхищать ценовые развороты.
An interesting phenomenon of the Williams Percent Range indicator is its uncanny ability to anticipate a reversal in the underlying security’s price.
Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов.
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S.
Любопытно, что хоть технологический сектор блестяще провел прошлый квартал, показатели внутри сектора очень разнились.
Interestingly, although the technology sector was the star performer last quarter, there were big variations within some technology companies’ results.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert