Beispiele für die Verwendung von "любящие" im Russischen
Übersetzungen:
alle3394
love2064
like1218
enjoy55
loving41
adore8
affectionate6
andere Übersetzungen2
Пусть любящие руки обсушат тебя и проводят в нашу постель.
See yourself drieded by loving hands, and to our bed.
Они со мной, в памяти, как живые, любящие и любимые навсегда.
They are with me still, real in memory as they were in flesh, loving and beloved for ever.
Однако, хотя неспокойные времена и готовят почву для трансформационных лидеров, из этого не следует, что смелые и любящие рисковать лидеры всегда являются наилучшим решением кризисов, которые определяют такие моменты.
But, while turbulent times may set the stage for transformational leaders, it does not follow that bold and risk-loving leaders are always best suited to address the crises that define such periods.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то.
Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя.
RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.
Я люблю моих друзей, но должна раскрыть убийство.
I adore these three people, but there's a case to be solved.
Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать.
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Вот вы на вершине жизни, состоявшийся мужчина, удачливый в делах, любимый всеми.
You're in the prime of life, a handsome figure of a man, successful, adored by all.
Однако предполагается, что в рамках семьи женщина как ее член должна быть ответственной дочерью, любящей матерью и верной дисциплинированной женой.
However, in the family, a woman member is supposed to be a responsible daughter, an affectionate mother, and a faithful and disciplined wife.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung