Exemplos de uso de "магнитофон для конференц-связи" em russo
В поле Идентификатор выберите обращение аудита для связи с объектом.
In the ID field, select the audit case to associate with the entity.
Вам требуются простые отчеты или необходима настольная база данных для связи с данными в веб-приложении Access с целью создания более сложных отчетов.
Your reporting needs are straightforward, or you’re OK with using a desktop database to link to the data in the Access web app for more complex reports.
Выберите юридическое лицо для связи с работником.
Select the legal entity to associate to the worker.
Аппаратные клиенты, такие как мобильные устройства, для связи с сервером Exchange используют ActiveSync, POP3 или IMAP4.
Hardware clients, such as mobile devices, use ActiveSync, POP3, or IMAP4 to communicate with the Exchange server.
Приобретите тарифный план для связи через ТСОП: вы можете купить его только после приобретения надстройки "Облачная УАТС".
Buy a PSTN Calling plan: you can only buy this after you buy the Cloud PBX add-on.
Затем все зараженные сети состыковываются при помощи интерфейса с одной системой образовательного учреждения, которая выполняет роль центра для связи с хакерами.
All of the infected networks then interfaced with one system at the educational institute, which served as a hub for communicating with the attackers.
Эта единственная история не допускала того, что африканцы могут быть хоть как-то похожими на нее. Не было места любым другим более сложным чувствам, чем жалость. Не было места для связи между нами на равных.
In this single story there was no possibility of Africans being similar to her in any way, no possibility of feelings more complex than pity, no possibility of a connection as human equals.
Даже космические корабли теперь используют протоколы интернет для связи между одним концом корабля с другим.
And so even a modern rocket ship these days actually uses Internet protocol to talk from one end of the rocket ship to the other.
Сервисные группы единой системы обмена сообщениями служат для связи шлюза IP единой системы обмена сообщениями с абонентской группой единой системы обмена сообщениями.
UM hunt groups are used to link a UM IP gateway to a UM dial plan.
В форме Параметры электронной почты настройте параметры, необходимые Microsoft Dynamics AX для связи с сервером SMTP.
In the E-mail parameters form, configure the parameters that Microsoft Dynamics AX requires to communicate with an SMTP server.
Программные клиенты, такие как Microsoft Outlook Express и Eudora, для связи с сервером Exchange используют подключения POP3 и IMAP4.
Software clients such as Microsoft Outlook Express and Eudora use POP3 or IMAP4 connections to communicate with the Exchange server.
Он используется для связи шаблона зоны с механизмами зон.
This is used to associate the zone master with zone engines.
Форму Журнал амортизации/группа ОС можно использовать для связи журналов амортизации с группами основных средств.
You can use the Fixed asset group/depreciation book form to associate depreciation books to fixed asset groups.
Windows Media Center на консоли Xbox 360 использует сетевые порты для связи с компьютерами под управлением Microsoft Windows в домашней сети.
Windows Media Center on your Xbox 360 console uses network ports to communicate with computers running Windows on your home network.
Обратите внимание, что это не ID. Этот маркер нельзя использовать в API Graph, но можно сохранить и использовать для связи с ID пользователя нескольких приложений, которые используются внутри этих приложений.
Note that this is not an ID - it cannot be used against the Graph API, but may be stored and used to associate the app-scoped IDs of a person across multiple apps.
Для связи с сотрудниками отдела защиты информации в Microsoft Ireland Operations Limited, используйте следующий адрес: Microsoft Ireland Operations, Ltd., Attn: Data Protection, Carmenhall Road, Sandyford, Dublin 18, Ireland.
The data protection officer of Microsoft Ireland Operations Limited can be reached at the following address: Microsoft Ireland Operations, Ltd., Attn: Data Protection, Carmenhall Road, Sandyford, Dublin 18, Ireland.
ProxyEnable - "true" или "false" в зависимости от того, должен ли использоваться прокси-сервер для связи с торговым сервером.
ProxyEnable - "true" or "false" depending on whether or not a proxy server should be used for connection to the trade server.
13.1. Управляющие и Инвесторы являются Клиентами Компании, и Компания может использовать для связи с ними:
13.1. The Manager and the Investor are Clients of the Company. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Для связи объектов с людьми, использующими приложения, применяются действия. Когда это происходит, объект появляется в Хронике, Ленте новостей и в Тиккере.
Objects are connected to people using apps via actions, and when this happens, an object appears in timeline, news feed and ticker.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie