Sentence examples of "макетов" in Russian
Так же как и при обсуждении резолюции 57/300, Группа Рио поддерживает использование макетов для иллюстрации тех результатов, к которым приведут предложения Генерального секретаря.
As it had done in the discussions concerning resolution 57/300, the Rio Group advocated the use of mock-ups to illustrate the effects of the Secretary-General's proposals.
Подробнее об альтернативах экспорту макетов см. здесь.
Learn more about alternatives to exporting mockups.
Предоставление шаблонов и макетов корпоративной полиграфии и баннеров.
Patterns and models for corporate printing and leaderboards .
Вопросы Консультативного комитета по поводу макетов нельзя не признать справедливыми, и он принимает к сведению намерение Консультативного комитета высказать дальнейшие замечания и рекомендации, когда он перейдет к рассмотрению плана и набросков бюджета, как только Генеральная Ассамблея одобрит предложения, содержащиеся в пункте 5 записки Генерального секретаря.
The Advisory Committee's questions regarding the mock-ups were valid, however, and he accepted its intention to make further comments and recommendations when it took up the plan and outline following the acceptance by the General Assembly of the proposals in paragraph 5 of the note by the Secretary-General.
Сидя за складным столиком посреди беспорядочной кучи взмывающих в небо макетов самолетов и изысканной униформы бортпроводниц из эпохи 1960-х, трое ветеранов дотемна говорят о былом.
Sitting at a foldout table amid a jumble of skyward-pointing model airplanes and jaunty stewardess uniforms from the 1960s, the three veterans talk about the old days until well after dark.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) высказал соображения и замечания по этим предложениям в документе A/58/7/Add.5, но они не стали предметом рассмотрения в представленной записке, цель которой не выходит за рамки ответа на просьбу Пятого комитета о представлении ему макетов для иллюстрации предлагаемых изменений.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had made comments and observations on those proposals in document A/58/7/Add.5, but they had not been addressed in the note under consideration, which was intended simply to respond to the request of the Fifth Committee for mock-ups to illustrate the proposed changes.
Вы увидите коллекцию макетов для номеров страниц.
You’ll see a gallery of page number layout options.
Для макетов маршрутизации документов доступны предопределенные заполнители.
Predefined placeholders are available for document routing layouts.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка макетов экрана.
For more information, see Setting up screen layouts.
Можно также выбрать элементы управления из других макетов.
You can select controls in other control layouts.
Выберите часть, а затем перетащите ее в конструктор макетов.
Select a part, and then drag the part onto the layout designer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert