Sentence examples of "маленькое" in Russian with translation "small"
Translations:
all6520
little4701
small1544
young167
baby47
bit40
litlle2
litte1
undersized1
other translations17
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности.
The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника.
Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Посадите это маленькое семя, подождите 2000 лет и получите это:
Plant this small seed, wait 2,000 years, and you get this:
Оно маленькое и красное и на вкус как сгоревший лук, ха!
It's small and red and tastes like burnt onions, ha!
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие.
Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
Помещение очень маленькое, но месту, на котором оно находится лучшего не найдешь.
Well, it's a mite small, but the location can't be beat.
И это доставляет мне маленькое удовольствие знать что не все еще потеряно.
And it would give me some small pleasure to know.
Человек маленькое непоседливое существо, способное как на мелочность, так и на великолепие.
We are a small energetic species, capable of pettiness, yet capable of brilliance.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space.
• Большинство видов имеют очень маленькое географическое распространение и являются редкостью на местном уровне.
• Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally.
• … большое расстояние между верхней и нижней полосами говорит о высокой волатильности, маленькое – о низкой.
• … a big space between the upper and lower bands indicates price volatility is high, a small space indicates it is low.
Очевидно ведь, что Земля огромна и неподвижна, а Солнце маленькое и постоянно в движении.
After all, it seems obvious that the Earth is large and motionless, the Sun small and mobile.
Каждое решение обсуждается, в каждом действии сомневаются, каждый человек наделен правом иметь собственное маленькое мнение.
Every decision is debated, every action questioned, every individual entitled to their own small opinion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert