Sentence examples of "маршрутов" in Russian
В поле Название введите краткое описание группы маршрутов.
In the Name field, enter a short description of the routing group.
Печать карт или маршрутов в приложении "Карты" Windows
Print maps or directions in the Windows Maps app
определение правил хозяйственной деятельности и планирование маршрутов движения поездов;
definition of the rules for production and train path planning;
Отредактируйте страницы результатов поиска для регистрации маршрутов, которые искал клиент.
Edit your search result pages to report which destinations the customer has searched for
Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов.
The acoustic transit time for each of these paths is about three hours.
Выберите любую вкладку, чтобы перейти к соответствующему расположению или набору маршрутов.
Select any tab to jump back to that location or set of directions.
ЮНЕП также оказывает техническое содействие, главным образом в организации скоростных автобусных маршрутов.
UNEP has also provided technical assistance, mainly for bus rapid transit systems.
Для более подробной информации смотрите таблицы: тарифы маршрутов и тарифы SEC/TAF.
For more detailed information please refer to the tables: routing fees and SEC/TAF fees.
Попробуйте нарисовать линию на карте с помощью средств рукописного ввода для получения маршрутов.
Try drawing a line on the map with the inking tools to get directions.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения маршрута документов в иерархии маршрутов.
In the Sequence number field, enter a number to define the position of the document routing in the routing hierarchy.
В меню "Пуск" выберите пункт "Карты" для поиска мест и просмотра маршрутов на скачанных картах.
On Start, select Maps to search for places and get directions on the downloaded maps.
Можно также создать один или несколько маршрутов документов для каждого типа заказа на выполнение работ.
You can also create one or more document routings for each type of work order.
Чтобы вручную сообщать о завершении операций, связанных с текущей группой маршрутов, установите флажок Определить операцию как законченную.
To manually report operations that are associated with the current routing group as finished, select the Report operation as finished check box.
Наряду с чрезвычайно динамичным общим расширением сектора туризма отмечаются дальнейшее расширение его «географии» и диверсификация туристских маршрутов.
In addition to strong overall expansion, the development of tourism is characterized by continuing geographical spread and diversification of tourist destinations.
Лучшее понимание природы, истоков и масштабов проблемы имеет существенное значение для изыскания предстоящих маршрутов и возможных решений.
A better understanding of the nature, source and scope of the issue is essential for finding ways forward and possible solutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert